“曾枉骊歌慰远行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾枉骊歌慰远行”全诗
今日代言青锁闼,又披郢唱见深情。
侧聆九奏都忘味,连得双金自满籯。
红药阶前试吟嚼,胸中鄙吝一时平。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《史馆盛学士以诗相贺因而答之》杨亿 翻译、赏析和诗意
《史馆盛学士以诗相贺因而答之》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
前年出守缙云城,
曾枉骊歌慰远行。
今日代言青锁闼,
又披郢唱见深情。
侧聆九奏都忘味,
连得双金自满篘。
红药阶前试吟嚼,
胸中鄙吝一时平。
译文:
前年出任缙云城的守臣,
曾经徒劳地歌唱以慰藉远行之心。
如今作为代言人的身份,
再次披挂上阙歌唱,表达深深的情意。
倾听九奏音乐都已忘却滋味,
连续获得双重的赞誉,自觉满怀自豪。
在红玉阶前尝试吟咏咀嚼,
内心的卑鄙懦弱瞬间平息。
诗意:
这首诗词是杨亿以回答史馆盛学士的贺诗而作。诗人首先回顾了自己前年出任缙云城的守臣时的经历,称自己曾经努力用歌声慰藉远行的心灵。现在,他再次以代言人的身份出现在青锁闼(指官署门前),并再次表达了自己的深情。诗人感慨地说,他已经忘记了九奏音乐的滋味,因为连续获得了双重的赞誉,自满自足。然而,他在红玉阶前试图吟咏时,感受到了内心的卑鄙和吝啬,这种情感在短暂的时刻内平息了。
赏析:
这首诗词以自述的方式表达了诗人的心境和感受。诗人通过回忆自己出任守臣的经历,表达了曾经的努力和慰藉,以及如今作为代言人的自豪和满足。然而,在最后两句中,诗人透露了内心的矛盾和短暂的卑鄙感,这种情感可能与权力和成就带来的压力有关。整首诗以简洁的语言表达了诗人的内心思想和情感起伏,既有自豪和满足,又有自我反思和矛盾。这种对内心的描绘使诗词更富有人性和情感的共鸣。
“曾枉骊歌慰远行”全诗拼音读音对照参考
shǐ guǎn shèng xué shì yǐ shī xiāng hè yīn ér dá zhī
史馆盛学士以诗相贺因而答之
qián nián chū shǒu jìn yún chéng, céng wǎng lí gē wèi yuǎn xíng.
前年出守缙云城,曾枉骊歌慰远行。
jīn rì dài yán qīng suǒ tà, yòu pī yǐng chàng jiàn shēn qíng.
今日代言青锁闼,又披郢唱见深情。
cè líng jiǔ zòu dōu wàng wèi, lián dé shuāng jīn zì mǎn yíng.
侧聆九奏都忘味,连得双金自满籯。
hóng yào jiē qián shì yín jué, xiōng zhōng bǐ lìn yī shí píng.
红药阶前试吟嚼,胸中鄙吝一时平。
“曾枉骊歌慰远行”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。