“炎神厉鬼争为虐”的意思及全诗出处和翻译赏析

炎神厉鬼争为虐”出自宋代杨亿的《民牛多疫死》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán shén lì guǐ zhēng wèi nüè,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“炎神厉鬼争为虐”全诗

《民牛多疫死》
南海逸风多失性,东吴喘月不逢医。
一元祀典古所重,九谷民天命在斯。
真相柅车宁致问,族庖更刃亦焉施。
炎神厉鬼争为虐,渡虎消蝗复是谁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《民牛多疫死》杨亿 翻译、赏析和诗意

《民牛多疫死》是一首宋代诗词,作者杨亿。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
南海的微风失去了它的本性,
东吴的月亮喘息着,没有遇到医生。
一元的祭祀,古代所看重的,
九谷的百姓,命运就在这里。
真相像柅车一样静默不言,
家族的厨房,刀刃何时施展。
炎热的神明争相虐待着鬼魂,
渡过虎口,消灭蝗虫,又是谁来完成。

诗意:
《民牛多疫死》这首诗描绘了一个充满困境和苦难的时代背景。南海的微风失去了原本的温和与宜人,东吴的月亮也失去了应有的光辉,而没有遇到医生来拯救。诗中提到的一元祀典,指的是对古代祭祀仪式的重视,而九谷民众的命运就系于此。然而,真相却像柅车一样沉默不言,家族的厨房中刀刃何时施展,让人感到不安。炎热的神明与鬼魂争相虐待,而渡过虎口、消灭蝗虫的任务又落在了谁的肩上。

赏析:
《民牛多疫死》以简练的文字描绘了一个动荡不安的时代,通过对自然景物和祭祀仪式的描写,折射出社会风云的不稳定与人们的困顿。诗中运用了象征和隐喻的手法,南海逸风失性、东吴喘月不逢医,表达了时代的动荡不安。一元祀典和九谷民众的命运,暗示着社会秩序的重要性以及百姓的苦难。通过描述真相沉默不言、家族刀刃无从施展,揭示了人们面对困境时的无助和迷茫。最后提到的炎神、鬼魂、虎口和蝗虫,象征着各种困难和危险,而完成这些任务的人又是谁,给人留下了思考的空间。

整体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过描绘景物和运用象征手法,表达了宋代社会的动荡不安、人们面临的困境和挑战,引发读者对时代和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炎神厉鬼争为虐”全诗拼音读音对照参考

mín niú duō yì sǐ
民牛多疫死

nán hǎi yì fēng duō shī xìng, dōng wú chuǎn yuè bù féng yī.
南海逸风多失性,东吴喘月不逢医。
yī yuán sì diǎn gǔ suǒ zhòng, jiǔ gǔ mín tiān mìng zài sī.
一元祀典古所重,九谷民天命在斯。
zhēn xiàng nǐ chē níng zhì wèn, zú páo gèng rèn yì yān shī.
真相柅车宁致问,族庖更刃亦焉施。
yán shén lì guǐ zhēng wèi nüè, dù hǔ xiāo huáng fù shì shuí.
炎神厉鬼争为虐,渡虎消蝗复是谁。

“炎神厉鬼争为虐”平仄韵脚

拼音:yán shén lì guǐ zhēng wèi nüè
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炎神厉鬼争为虐”的相关诗句

“炎神厉鬼争为虐”的关联诗句

网友评论


* “炎神厉鬼争为虐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炎神厉鬼争为虐”出自杨亿的 (民牛多疫死),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。