“人洛因寻陆士龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

人洛因寻陆士龙”出自宋代杨亿的《廉上人归天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén luò yīn xún lù shì lóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人洛因寻陆士龙”全诗

《廉上人归天台》
旧住赤城华顶峰,桂岩芝崦白云重。
弥天曾共习凿齿,人洛因寻陆士龙
寒烛伴吟经臘雪,雨花开讲过晨钟。
浮沤一念归心起,本寺房前见偃松。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《廉上人归天台》杨亿 翻译、赏析和诗意

《廉上人归天台》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾在赤城华顶峰旧居住,桂岩芝崦白云纷重。曾经与弥天共同修行,洛阳的人们为了寻找陆士龙而来。寒冷的蜡雪中,烛光伴随着吟诵佛经;雨中的花朵开放,晨钟响彻山谷。一念之间,我的心归于平静,我在寺庙前看到了垂直的松树。

诗意:
这首诗词描绘了一个僧人的归山之旅。这位僧侣曾经在赤城华顶峰居住,与大自然相伴,享受着清新的空气和美丽的云雾。他曾经与弥天修行,探索佛法的奥义。然而,他听说洛阳的人们在寻找陆士龙,决定离开华顶峰,回到自己的家乡。在归途中,他经历了寒冷的蜡雪和细雨中的花朵,体验了佛法的修行和禅悟的境界。最终,他回到本寺,看到了熟悉的景象,垂直的松树象征着他内心的平静和坚定。

赏析:
这首诗词通过描写自然景观和修行的心路历程,表达了诗人内心的追求和归属感。诗中的山水描写生动而富有意境,赤城华顶峰、桂岩芝崦、白云重重,给人一种宁静与神秘的感觉。诗人曾共同修行的经历和人洛寻龙的情节增添了一丝仙境的色彩,同时也表达了对于佛法和修行的渴望。在归途中,诗人经历了寒冷的蜡雪和雨中的花开,这些自然景观与佛法的修行相互映衬,强调了内心的宁静与坚定。最后,诗人回到本寺,看到了熟悉的景象,偃松象征着内心的归属和平静。整首诗词以自然景观和修行的心路历程为线索,通过对景物和情节的描写,表达了诗人对于内心追求和归属感的思考和感悟,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人洛因寻陆士龙”全诗拼音读音对照参考

lián shàng rén guī tiān tāi
廉上人归天台

jiù zhù chì chéng huá dǐng fēng, guì yán zhī yān bái yún zhòng.
旧住赤城华顶峰,桂岩芝崦白云重。
mí tiān céng gòng xí záo chǐ, rén luò yīn xún lù shì lóng.
弥天曾共习凿齿,人洛因寻陆士龙。
hán zhú bàn yín jīng là xuě, yǔ huā kāi jiǎng guò chén zhōng.
寒烛伴吟经臘雪,雨花开讲过晨钟。
fú ōu yī niàn guī xīn qǐ, běn sì fáng qián jiàn yǎn sōng.
浮沤一念归心起,本寺房前见偃松。

“人洛因寻陆士龙”平仄韵脚

拼音:rén luò yīn xún lù shì lóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人洛因寻陆士龙”的相关诗句

“人洛因寻陆士龙”的关联诗句

网友评论


* “人洛因寻陆士龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人洛因寻陆士龙”出自杨亿的 (廉上人归天台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。