“流马功成国史刊”的意思及全诗出处和翻译赏析

流马功成国史刊”出自宋代杨亿的《黄刑部之陕西转运》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú mǎ gōng chéng guó shǐ kān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“流马功成国史刊”全诗

《黄刑部之陕西转运》
百二秦川四塞宽,甘泉烽火报平安。
泥书双笔迁郎署,粒食千金仰县官。
江海斗生抛别墅,关山何日解征鞍。
定将鞭算资心计,流马功成国史刊

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《黄刑部之陕西转运》杨亿 翻译、赏析和诗意

《黄刑部之陕西转运》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄刑部在陕西转运,
广阔的秦川有百二个堡垒,
甘泉的烽火传来平安的消息。
杨亿临危受命,亲笔写下奏章,
迁到了郎署担任职务。
他珍惜每一粒饭食,尊敬县官的地位。
江海上的生命比拋弃豪华的别墅更重要,
关山之间,何时能解放战马的背负?
他决心用鞭子来计算资产和心计,
等到战马的功绩成为国家史书的篇章。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了黄刑部在陕西转运的情景,表达了作者对国家安定、官员职责和自身抱负的思考。

诗中提到的秦川四塞,指的是秦岭、巴山、蜀中和汉中四个险要之地,显示了这片地区的地势险要,需要黄刑部的转运来维持安全与稳定。

甘泉的烽火传来平安的消息,暗示了边疆的战乱,以及黄刑部作为转运官员在这个危险的地区工作的重要性。作者表达了对边疆地区的关切和对平安的期盼。

诗中提到的杨亿是作者自己,他表示自己亲自写下奏章,以表明自己的忠诚和责任感。他将郎署作为他的新职务,这显示了他的升迁和责任增加。

诗中的粒食千金和仰县官,表达了杨亿对作为官员的身份和责任的珍视和尊重。他将每一粒饭食都看作是千金,体现了朴素节俭的品德。

诗的后半部分,描绘了杨亿对个人命运和国家前途的思考。他认为江海上的生命比抛弃豪华的别墅更重要,暗示了个人追求与国家利益的权衡。他希望关山之间的战争能够尽快结束,解放战马的背负,表达了对和平与安宁的渴望。

最后两句表达了杨亿的决心和抱负,他决心用鞭子来计算资产和心计,意味着他要以严谨的态度对待自己的职责和国家的资源。他希望将战马的功绩刊登在国家的史书上,显示了他追求功名和对个人成就的渴望。

总体而言,这首诗词通过描绘黄刑部在陕西转运的情景,表达了作者对国家安定、官员职责和个人抱负的思考。它展示了作者对职责与责任的认真态度,以及对和平与安宁的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流马功成国史刊”全诗拼音读音对照参考

huáng xíng bù zhī shǎn xī zhuǎn yùn
黄刑部之陕西转运

bǎi èr qín chuān sì sāi kuān, gān quán fēng huǒ bào píng ān.
百二秦川四塞宽,甘泉烽火报平安。
ní shū shuāng bǐ qiān láng shǔ, lì shí qiān jīn yǎng xiàn guān.
泥书双笔迁郎署,粒食千金仰县官。
jiāng hǎi dòu shēng pāo bié shù, guān shān hé rì jiě zhēng ān.
江海斗生抛别墅,关山何日解征鞍。
dìng jiāng biān suàn zī xīn jì, liú mǎ gōng chéng guó shǐ kān.
定将鞭算资心计,流马功成国史刊。

“流马功成国史刊”平仄韵脚

拼音:liú mǎ gōng chéng guó shǐ kān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流马功成国史刊”的相关诗句

“流马功成国史刊”的关联诗句

网友评论


* “流马功成国史刊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流马功成国史刊”出自杨亿的 (黄刑部之陕西转运),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。