“龙门曾上困风波”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙门曾上困风波”出自宋代杨亿的《次韵和中书李舍人勉元氏道宗奉宗兄弟之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng mén céng shàng kùn fēng bō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“龙门曾上困风波”全诗

《次韵和中书李舍人勉元氏道宗奉宗兄弟之什》
二难文彩少人过,落笔寻常祇患多。
兔苑暂游衝霰雪,龙门曾上困风波
一囊负米犹为客,百步穿扬待决科。
更得词臣赠诗句,机云入洛擬如何。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和中书李舍人勉元氏道宗奉宗兄弟之什》杨亿 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵和中书李舍人勉元氏道宗奉宗兄弟之什》
作者:杨亿
朝代:宋代

二难文彩少人过,
落笔寻常祇患多。
兔苑暂游衝霰雪,
龙门曾上困风波。
一囊负米犹为客,
百步穿扬待决科。
更得词臣赠诗句,
机云入洛擬如何。

中文译文:
二难文彩少人能超越,
写作时只担心平凡过多。
兔苑暂时游玩闯过冰雪,
龙门曾经历过困难和风波。
一囊负米仍然是个旅客,
百步穿扬等待决定科举的命运。
更得到词臣赠送诗句,
机会来了如何进入洛阳。

诗意和赏析:
这首诗是杨亿为了回应中书李舍人勉励元氏道宗奉宗兄弟而作。诗中表达了诗人在文彩方面遇到的困境和挑战,他担心自己的作品过于平凡而无法超越他人。他用"二难"来形容自己在文学创作上的困境,即要克服作品缺乏文采和平凡之处过多的难题。

诗中描写了兔苑和龙门的经历,这些都是象征着困难和风波的地方。兔苑暂时游玩表示诗人在面对困难时能够暂时忘却烦恼,而龙门则是他曾经历过的艰难险阻之处。这些经历使得他更加坚韧和有勇气面对未来的挑战。

诗中还提到了一囊负米,表示诗人身负着行囊,象征着他仍然是个旅客,没有找到自己的归宿。百步穿扬则指的是等待决定科举命运的殿试,这是一种对未来的焦虑和期待。

最后两句表达了诗人得到词臣赠送诗句的喜悦,他希望能够抓住机会,进入洛阳,展现自己的才华和文采。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对自身文学创作困境的思考和对未来的期待。尽管面临诸多难题,诗人依然保持着对文学的热爱和对机遇的渴望,表现出坚持不懈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙门曾上困风波”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé zhōng shū lǐ shè rén miǎn yuán shì dào zōng fèng zōng xiōng dì zhī shén
次韵和中书李舍人勉元氏道宗奉宗兄弟之什

èr nán wén cǎi shǎo rén guò, luò bǐ xún cháng qí huàn duō.
二难文彩少人过,落笔寻常祇患多。
tù yuàn zàn yóu chōng sǎn xuě, lóng mén céng shàng kùn fēng bō.
兔苑暂游衝霰雪,龙门曾上困风波。
yī náng fù mǐ yóu wèi kè, bǎi bù chuān yáng dài jué kē.
一囊负米犹为客,百步穿扬待决科。
gèng dé cí chén zèng shī jù, jī yún rù luò nǐ rú hé.
更得词臣赠诗句,机云入洛擬如何。

“龙门曾上困风波”平仄韵脚

拼音:lóng mén céng shàng kùn fēng bō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙门曾上困风波”的相关诗句

“龙门曾上困风波”的关联诗句

网友评论


* “龙门曾上困风波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙门曾上困风波”出自杨亿的 (次韵和中书李舍人勉元氏道宗奉宗兄弟之什),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。