“翠琰雄文惭内史”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠琰雄文惭内史”全诗
豆萁已乏不休思,韭臼兼无绝妙辞。
翠琰雄文惭内史,黄庭美翰枉羲之。
蓬邱丽句偏相许,胜得山龙衮服披。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《酬秘阁黄少卿因见所作洞霄宫碑且有题记》杨亿 翻译、赏析和诗意
诗词:《酬秘阁黄少卿因见所作洞霄宫碑且有题记》
秘阁黄少卿作洞霄宫碑,
神龟矫首负碑。
豆萁已乏不休思,
韭臼兼无绝妙辞。
翠琰雄文惭内史,
黄庭美翰枉羲之。
蓬邱丽句偏相许,
胜得山龙衮服披。
中文译文:
回应秘阁黄少卿见到他所创作的洞霄宫碑,并有题记。
神龟昂首背负着碑文。
我已经无法再继续运用简陋的才华来思考了,
而韭臼也没有出现绝妙的辞章。
翠琰(一种宝石)所写的雄文令我惭愧自己只是一位文职官员,
黄庭(指黄庭坚)的美丽笔墨却徒然浪费在羲之(指王羲之)之上。
蓬邱(指杜甫)的美句更加让人赞叹,
胜过了山龙(指杨亿自己)穿上朝服的辉煌形象。
诗意和赏析:
这首诗是杨亿的回应,回答了黄少卿看到他所创作的洞霄宫碑并题记的情况。诗中通过对自己和其他文人的自谦和赞美,展示了诗人对黄少卿的称赞和自己的谦逊。诗中的描写以及对其他文人的评价都是一种自嘲和谦虚的表达,表明自己虽然有一些才华,但与其他优秀的文人相比仍然觉得自愧不如。诗人将自己与黄庭坚、王羲之等著名文人进行对比,认为他们的才华远超自己,而自己只能默默地赞叹和崇拜。最后,诗人提到了杜甫的美句,将其置于山龙穿上朝服的形象之上,显示了对杜甫的赞美和钦佩。
整首诗通过对自己才华的自谦和对其他文人的赞美,展示了诗人对黄少卿的敬重和自身的谦卑态度。诗人以自嘲的方式表达了自己的情感,同时也表达了对其他文人的仰慕和赞美之情。这首诗展示了宋代文人的谦逊和对文学才华的追求,体现了当时文化氛围中的一种价值观和审美取向。
“翠琰雄文惭内史”全诗拼音读音对照参考
chóu mì gé huáng shǎo qīng yīn jiàn suǒ zuò dòng xiāo gōng bēi qiě yǒu tí jì
酬秘阁黄少卿因见所作洞霄宫碑且有题记
qiáo jùn zēng yán lǐ mǔ cí, shén guī jiǎo shǒu fù bēi.
谯郡增严李母祠,神龟矫首负碑。
dòu qí yǐ fá bù xiū sī, jiǔ jiù jiān wú jué miào cí.
豆萁已乏不休思,韭臼兼无绝妙辞。
cuì yǎn xióng wén cán nèi shǐ, huáng tíng měi hàn wǎng xī zhī.
翠琰雄文惭内史,黄庭美翰枉羲之。
péng qiū lì jù piān xiāng xǔ, shèng dé shān lóng gǔn fú pī.
蓬邱丽句偏相许,胜得山龙衮服披。
“翠琰雄文惭内史”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。