“泽国归程秋欲尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

泽国归程秋欲尽”出自宋代杨亿的《吴延年宰武义》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zé guó guī chéng qiū yù jǐn,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“泽国归程秋欲尽”全诗

《吴延年宰武义》
精神满腹富青春,烧尾曾看上禹门。
献赋多年梁苑客,谪仙重世武夷孙。
一同印绶光初命,几驿桑麻接故园。
泽国归程秋欲尽,丹枫黄菊动吟魂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《吴延年宰武义》杨亿 翻译、赏析和诗意

《吴延年宰武义》是杨亿创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

精神满腹富青春,
烧尾曾看上禹门。
献赋多年梁苑客,
谪仙重世武夷孙。
一同印绶光初命,
几驿桑麻接故园。
泽国归程秋欲尽,
丹枫黄菊动吟魂。

这首诗词表达了诗人吴延年的心情与境遇。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗中的第一句“精神满腹富青春”意味着吴延年意气风发,精神焕发,正值青春年华。这句话描绘了诗人朝气蓬勃的状态,表达了他对生活的积极态度。

接下来的两句“烧尾曾看上禹门,献赋多年梁苑客”描述了吴延年多年来在文学创作和官场生涯中的经历。他曾经有过进入禹门(指朝廷官署)的机会,但最终只是个在梁苑(指京城临安)长期游历的客人。这表明他在文学创作和官场之间经历了一种转折和追求。

接下来的两句“谪仙重世武夷孙,一同印绶光初命”描述了吴延年的身份和地位的变化。他从一个被贬谪的仙人(指退隐山林的境地)重新回到世俗,成为武夷孙(指官职)的后裔。他再次获得了官职,印绶(指官印)的光芒初现,意味着他重新踏上了官场之路。

最后两句“几驿桑麻接故园,泽国归程秋欲尽,丹枫黄菊动吟魂”表达了吴延年的归乡之情。他几经辗转回到了故乡,驿站连绵不断,路途遥远,但他仍然怀念桑麻(指家乡的农田)与故园相连。诗的最后两句以丹枫和黄菊作为象征,描绘了秋天的景色,也表达了诗人内心深处的思乡之情。

总的来说,这首诗词通过描绘吴延年的经历和情感,展现了他在官场和文学创作中的坎坷历程,以及对故乡和自然的深深眷恋之情。这首诗词充满了诗人的真挚情感和对人生的思考,同时也表达了对青春、官场和家乡的独特理解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泽国归程秋欲尽”全诗拼音读音对照参考

wú yán nián zǎi wǔ yì
吴延年宰武义

jīng shén mǎn fù fù qīng chūn, shāo wěi céng kàn shàng yǔ mén.
精神满腹富青春,烧尾曾看上禹门。
xiàn fù duō nián liáng yuàn kè, zhé xiān zhòng shì wǔ yí sūn.
献赋多年梁苑客,谪仙重世武夷孙。
yī tóng yìn shòu guāng chū mìng, jǐ yì sāng má jiē gù yuán.
一同印绶光初命,几驿桑麻接故园。
zé guó guī chéng qiū yù jǐn, dān fēng huáng jú dòng yín hún.
泽国归程秋欲尽,丹枫黄菊动吟魂。

“泽国归程秋欲尽”平仄韵脚

拼音:zé guó guī chéng qiū yù jǐn
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泽国归程秋欲尽”的相关诗句

“泽国归程秋欲尽”的关联诗句

网友评论


* “泽国归程秋欲尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泽国归程秋欲尽”出自杨亿的 (吴延年宰武义),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。