“通籍殿中钩盾省”的意思及全诗出处和翻译赏析
“通籍殿中钩盾省”全诗
通籍殿中钩盾省,颁条岭外桂林州。
汉皇前席期清夜,楚客归帆指素秋。
父老欢闻邻郡政,壶浆千里待鸣驱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《王殿丞举通判桂州》杨亿 翻译、赏析和诗意
《王殿丞举通判桂州》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
科名得玉向昆邱,
家世长淮入海流。
通籍殿中钩盾省,
颁条岭外桂林州。
汉皇前席期清夜,
楚客归帆指素秋。
父老欢闻邻郡政,
壶浆千里待鸣驱。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了王殿丞举荐被任命为桂州通判的情景。诗中通过一系列的描写,展现了王殿丞的家世和资历,以及他受到各级官员的赞赏和期望的情景。
首先,诗人提到王殿丞通过科举考试(科名得玉),获得了向昆仑山前进的机会,这象征着他在官场上的晋升和发展。接着,诗人提到王殿丞的家族世代长居淮河之滨,家族的成员就像长江水流入大海一样辽阔广泛。
然后,诗人描述了王殿丞在官场上的表现。他在通籍殿中(指朝廷官署)履职,秉持正直和公正的原则,获得了钩盾省(意指审查和核实官员的职权)的职位。他还被授予了颁条的权力,颁发命令和政令,使岭外的桂林州(桂州)得以实施。
接下来,诗人提到王殿丞有幸在汉皇(宋朝皇帝)面前坐席,并期待清夜(指宴会晚上)与楚客(楚国的客人,指在外地工作的人)共同聚会。这表明王殿丞在朝廷中受到了重视和赏识,并且有机会与高层官员交流和交往。
最后两句表达了父老们欢喜听闻邻郡政务的消息,壶浆千里待鸣驱,意味着他们准备庆贺王殿丞的前程和成就。这反映了王殿丞在桂州的行政管理得到了民众的认可和期待。
整首诗词通过描绘王殿丞的官场晋升和家族背景,展示了他在政务中的才能和道德品质,以及民众对他的期望和欢迎之情。诗人通过细腻的描写和意象的运用,表达了对王殿丞的赞美和祝福,同时也反映了当时社会对于清廉官员和善政的渴望。
“通籍殿中钩盾省”全诗拼音读音对照参考
wáng diàn chéng jǔ tōng pàn guì zhōu
王殿丞举通判桂州
kē míng dé yù xiàng kūn qiū, jiā shì zhǎng huái rù hǎi liú.
科名得玉向昆邱,家世长淮入海流。
tōng jí diàn zhōng gōu dùn shěng, bān tiáo lǐng wài guì lín zhōu.
通籍殿中钩盾省,颁条岭外桂林州。
hàn huáng qián xí qī qīng yè, chǔ kè guī fān zhǐ sù qiū.
汉皇前席期清夜,楚客归帆指素秋。
fù lǎo huān wén lín jùn zhèng, hú jiāng qiān lǐ dài míng qū.
父老欢闻邻郡政,壶浆千里待鸣驱。
“通籍殿中钩盾省”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。