“披衣闲起绕庭梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

披衣闲起绕庭梧”出自宋代杨亿的《初秋夜坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī yī xián qǐ rào tíng wú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“披衣闲起绕庭梧”全诗

《初秋夜坐》
明河如练出城隅,朱火西流暑气徂。
顾兔一轮浮月桂,流萤数点入烟芜。
迢迢宫漏传银箭,淅淅天风下白榆。
岸帻微吟自忘寐,披衣闲起绕庭梧

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《初秋夜坐》杨亿 翻译、赏析和诗意

《初秋夜坐》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

初秋夜晚坐于室外,
明亮的河水像细丝一样流经城角,
红色的火焰向西流去,带走夏日的炎热。
仰望,一轮明亮的月亮漂浮在桂树上,
飘渺的萤火点缀着烟芜之中。
远处宫廷的钟声传来,像银箭一般,
轻柔的天风吹过白榆树下的淅淅声。
我戴着斗笠轻声吟唱,自然而然地忘却了睡意,
轻轻披上衣服,悠闲地在庭院的梧桐树旁绕行。

诗意:
这首诗词描绘了初秋夜晚的景象。明亮的河水流经城角,红色的火焰向西流去,象征着夏天的结束和秋天的到来。诗人抬头仰望,看见一轮明亮的月亮悬挂在桂树上,烟芜中闪烁着微弱的萤火。宫廷钟声与天风的声音交织在一起,给人以宁静和温暖的感觉。诗人在这样的夜晚,穿着斗笠,轻声吟唱,忘却了睡意,悠闲地在庭院的梧桐树旁漫步。

赏析:
这首诗词以淡雅的笔触描绘了初秋夜晚的宁静景象,展现出作者对自然的细腻感受和对生活的悠然态度。诗中运用了大量的意象描写,通过明河、朱火、浮月、流萤等形象,使读者能够感受到秋夜的静谧与美好。同时,诗人以自然景物为背景,表达了自己对生活的热爱和对宁静时刻的追求。整首诗词抒发了一种宁静和舒适的情绪,带给读者一种静心思考、静享人生的感受。

诗词的语言简练、意境清新,通过细腻的描写和巧妙的意象,将读者带入了初秋夜晚的宁静之境。同时,诗中的音韵和节奏也很和谐,使整首诗词读起来流畅自然。通过细腻的描写和舒缓的语调,诗人成功地创造了一种宁静、舒适的氛围,引导读者进入诗人的心境,感受到内心的宁静和舒适。

这首诗词展示了杨亿细腻的情感表达和对自然的敏感触觉,展现了他在宋代文学中的独特风采。它向读者传递出一种宁静、舒适的心境,引导人们在喧闹的世界中寻找内心的宁静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披衣闲起绕庭梧”全诗拼音读音对照参考

chū qiū yè zuò
初秋夜坐

míng hé rú liàn chū chéng yú, zhū huǒ xī liú shǔ qì cú.
明河如练出城隅,朱火西流暑气徂。
gù tù yī lún fú yuè guì, liú yíng shǔ diǎn rù yān wú.
顾兔一轮浮月桂,流萤数点入烟芜。
tiáo tiáo gōng lòu chuán yín jiàn, xī xī tiān fēng xià bái yú.
迢迢宫漏传银箭,淅淅天风下白榆。
àn zé wēi yín zì wàng mèi, pī yī xián qǐ rào tíng wú.
岸帻微吟自忘寐,披衣闲起绕庭梧。

“披衣闲起绕庭梧”平仄韵脚

拼音:pī yī xián qǐ rào tíng wú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披衣闲起绕庭梧”的相关诗句

“披衣闲起绕庭梧”的关联诗句

网友评论


* “披衣闲起绕庭梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披衣闲起绕庭梧”出自杨亿的 (初秋夜坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。