“露濯冰蠶铺瑞锦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露濯冰蠶铺瑞锦”全诗
露濯冰蠶铺瑞锦,风吹水麝拆香脐。
芳葩散採添蜂蜜,红片狂飘雜燕泥。
曾认壶中旧春色,桃源重到路犹迷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《别赋赏花一首》杨亿 翻译、赏析和诗意
《别赋赏花一首》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
仙山灵沼五城西,
In the west of the five cities near the sacred mountain and the spiritual lake,
晓日花光照彩霓。
The morning sun shines upon the colorful flowers.
露濯冰蚕铺瑞锦,
Dew-washed silk threads weave auspicious patterns,
风吹水麝拆香脐。
The wind scatters the fragrance of musk over the water's surface.
芳葩散采添蜂蜜,
Fragrant petals scatter and bees gather honey,
红片狂飘杂燕泥。
Red petals wildly flutter mixed with swallows' mud nests.
曾认壶中旧春色,
Once recognized the old spring colors within a pot,
桃源重到路犹迷。
Returning to the Peach Blossom Land, the path is still elusive.
这首诗词描绘了一个美丽的花园景象。作者将花园比喻为仙山灵沼,五城的西边,朝霞照耀下,花光闪烁。露水洗净了冰蚕的丝线,使其成为一幅吉祥的锦绣。微风吹拂水面,将水麝香气弥漫开来。
诗的下半部分描述了花园中的花朵的香气和飘落的花瓣。花朵散发出迷人的香气,吸引了蜜蜂前来采集蜂蜜。红色的花瓣在空中翩翩飞舞,与燕子的泥巢混杂在一起。
最后两句表达了作者曾经在壶中看到过春天的景色,如今又回到了桃源之地,但仍然感到迷茫,不知道如何找到回家的路。
整首诗词通过对花园景象的描绘,表达了作者对美好事物的追求和对归属感的思考。描绘细腻的自然景色和情感的交融使得这首诗词充满了浪漫和诗意。
“露濯冰蠶铺瑞锦”全诗拼音读音对照参考
bié fù shǎng huā yī shǒu
别赋赏花一首
xiān shān líng zhǎo wǔ chéng xī, xiǎo rì huā guāng zhào cǎi ní.
仙山灵沼五城西,晓日花光照彩霓。
lù zhuó bīng cán pù ruì jǐn, fēng chuī shuǐ shè chāi xiāng qí.
露濯冰蠶铺瑞锦,风吹水麝拆香脐。
fāng pā sàn cǎi tiān fēng mì, hóng piàn kuáng piāo zá yàn ní.
芳葩散採添蜂蜜,红片狂飘雜燕泥。
céng rèn hú zhōng jiù chūn sè, táo yuán zhòng dào lù yóu mí.
曾认壶中旧春色,桃源重到路犹迷。
“露濯冰蠶铺瑞锦”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。