“哀乌光列宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀乌光列宿”出自宋代杨亿的《故比部李郎中挽歌四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi wū guāng liè sù,诗句平仄:平平平仄仄。

“哀乌光列宿”全诗

《故比部李郎中挽歌四首》
陇右华宗贵,朝端懿范存。
哀乌光列宿,驷马庆高门。
谒帝承明署,娱宾金谷园。
人生忽至此,天道亦难论。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《故比部李郎中挽歌四首》杨亿 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨亿所作,题为《故比部李郎中挽歌四首》。以下是诗词的中文译文:

陇右华宗贵,
朝端懿范存。
哀乌光列宿,
驷马庆高门。
谒帝承明署,
娱宾金谷园。
人生忽至此,
天道亦难论。

诗词的意境表达了对已故的比部李郎中的悼念和对人生的思考。下面是对该诗词的诗意和赏析:

首先,诗人通过描绘陇右华宗贵和朝端懿范存的景象,展现了李郎中生前的威望和才德。陇右是指古代中国西北地区的陇右道(今甘肃、宁夏一带),华宗贵则指李郎中属于华族世家,地位显赫。朝端懿范存表明他在朝廷中具有高尚的品德和令人敬仰的风范。

接下来,诗人以哀乌光列宿、驷马庆高门的形象,表达了对李郎中的悼念之情。哀乌光列宿指的是天空中黑色的乌鸦飞过繁星的景象,象征着哀伤和不祥。驷马庆高门则表达了李郎中丧葬仪式盛大庄重的场面,驷马指的是四马并驾,庆高门则指的是高大华丽的门。

随后,诗人描述了李郎中谒见皇帝并承袭明署以及在金谷园中款待宾客的场景。谒帝承明署意味着李郎中曾受到皇帝的接见和赐予重任,金谷园则是指李郎中供宴宾客的园林。

最后两句表达了诗人对人生的思考。人生忽至此,意味着生命的短暂和转瞬即逝。天道亦难论则指出人生中的命运和天道的关系无法完全理解和预测。

总体而言,这首诗词通过对故比部李郎中生前荣耀和丧葬场景的描绘,以及对人生短暂和命运不可知的思考,表达了对李郎中的悼念和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀乌光列宿”全诗拼音读音对照参考

gù bǐ bù lǐ láng zhōng wǎn gē sì shǒu
故比部李郎中挽歌四首

lǒng yòu huá zōng guì, cháo duān yì fàn cún.
陇右华宗贵,朝端懿范存。
āi wū guāng liè sù, sì mǎ qìng gāo mén.
哀乌光列宿,驷马庆高门。
yè dì chéng míng shǔ, yú bīn jīn gǔ yuán.
谒帝承明署,娱宾金谷园。
rén shēng hū zhì cǐ, tiān dào yì nán lùn.
人生忽至此,天道亦难论。

“哀乌光列宿”平仄韵脚

拼音:āi wū guāng liè sù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀乌光列宿”的相关诗句

“哀乌光列宿”的关联诗句

网友评论


* “哀乌光列宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀乌光列宿”出自杨亿的 (故比部李郎中挽歌四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。