“黄罔与滁上”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄罔与滁上”出自宋代杨亿的《故蕲州玉刑部阁老挽歌五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng wǎng yǔ chú shàng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“黄罔与滁上”全诗

《故蕲州玉刑部阁老挽歌五首》
东观未绝笔,西垣俄解龟。
罢裁青纸诏,重入白云司。
流落成三黜,聊翩换一麾。
黄罔与滁上,应立去思碑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《故蕲州玉刑部阁老挽歌五首》杨亿 翻译、赏析和诗意

《故蕲州玉刑部阁老挽歌五首》是宋代诗人杨亿所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
东观未绝笔,西垣俄解龟。
罢裁青纸诏,重入白云司。
流落成三黜,聊翩换一麾。
黄罔与滁上,应立去思碑。

诗意:
这首诗词是为了挽歌故蕲州玉刑部阁老而写的。诗人以寓哀思之意表达对逝去的官员的怀念之情。诗中主要描述了他的一生经历和离世后的情景。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对故蕲州玉刑部阁老的哀悼之情。下面是对每一句的具体赏析:

- 东观未绝笔,西垣俄解龟。
"东观"指的是阁老在官场中的东方位置,而"西垣"则指的是阁老离世后的官场空缺,这两句意味着阁老临终前仍未完成他的使命,而他的离世却让这个官场位置空缺。

- 罢裁青纸诏,重入白云司。
"罢裁青纸诏"指的是阁老被撤销裁决的职务,而"重入白云司"则指的是阁老离世后灵魂重返天堂。这两句表达了阁老在世时受到不公正的对待,而死后则回到了属于他的天堂。

- 流落成三黜,聊翩换一麾。
"流落成三黜"指的是阁老在生前经历了三次降级,而"聊翩换一麾"则表示阁老的离世只是换了一个更高的职位。这两句表达了诗人对阁老在生前遭受的屈辱的同情,同时也表达了对他在死后得到解脱和升迁的庆幸。

- 黄罔与滁上,应立去思碑。
"黄罔"指的是故蕲州的地名,"滁上"指的是阁老的籍贯地。"应立去思碑"意味着应该为阁老在他的故乡立起纪念碑。这句表达了诗人对阁老的敬重和希望将他的事迹永远铭记的愿望。

总体来说,这首诗词通过简练而凝练的语言,表达了诗人对故蕲州玉刑部阁老的哀悼之情,同时也展示了对他一生经历的悼念和对他在死后的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄罔与滁上”全诗拼音读音对照参考

gù qí zhōu yù xíng bù gé lǎo wǎn gē wǔ shǒu
故蕲州玉刑部阁老挽歌五首

dōng guān wèi jué bǐ, xī yuán é jiě guī.
东观未绝笔,西垣俄解龟。
bà cái qīng zhǐ zhào, zhòng rù bái yún sī.
罢裁青纸诏,重入白云司。
liú luò chéng sān chù, liáo piān huàn yī huī.
流落成三黜,聊翩换一麾。
huáng wǎng yǔ chú shàng, yīng lì qù sī bēi.
黄罔与滁上,应立去思碑。

“黄罔与滁上”平仄韵脚

拼音:huáng wǎng yǔ chú shàng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄罔与滁上”的相关诗句

“黄罔与滁上”的关联诗句

网友评论


* “黄罔与滁上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄罔与滁上”出自杨亿的 (故蕲州玉刑部阁老挽歌五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。