“清浅银河暝霭收”的意思及全诗出处和翻译赏析

清浅银河暝霭收”出自宋代杨亿的《七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng qiǎn yín hé míng ǎi shōu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“清浅银河暝霭收”全诗

《七夕》
清浅银河暝霭收,汉宫还起曝衣楼。
共瞻月树怜飞鹊,谁泛星槎见饮牛。
弄杼暂应停素手,穿针空待贶明眸。
匆匆一夕填桥苦,不似人间有造舟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《七夕》杨亿 翻译、赏析和诗意

《七夕》是一首宋代诗词,作者是杨亿。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清浅银河暝霭收,
汉宫还起曝衣楼。
共瞻月树怜飞鹊,
谁泛星槎见饮牛。

弄杼暂应停素手,
穿针空待贶明眸。
匆匆一夕填桥苦,
不似人间有造舟。

译文:
浅淡的银河褪去了夜色,
汉宫再度升起晒衣楼。
我们一同仰望月亮下的树,可怜那飞翔的鹊鸟,
不知有谁驾着星星的船来见证牵牛的相会。

打织机的手暂时停下,
穿针的手等待着明亮的目光。
匆匆过去的一夜填满了心中的桥梁,
这并不像人间那般需要造船。

诗意:
这首诗以中国传统节日七夕为背景,描绘了牵牛织女鹊桥相会的浪漫情景。诗人通过描写夜晚的银河、汉宫的曝衣楼以及共瞻月亮下的树和飞鹊,展现了七夕节日的浪漫氛围。诗中的弄杼和穿针象征着织女的工作,而等待贵客的明亮目光则暗示了牵牛织女相会的期盼。诗人通过对比人间和天上的牵牛织女,表达了对天上仙境的向往和人间繁琐事物的无足轻重。

赏析:
这首诗词以简洁而富有想象力的语言描绘了七夕节的浪漫情景。诗人通过运用意象和对比手法,将七夕的神话故事与现实生活相结合,抒发了对美好爱情和理想境界的向往。诗词中的清新意境和流畅的表达给人以舒适和愉悦的感受,也展示了杨亿优雅的诗歌才华。整首诗词以简练的语言勾勒出了七夕节日的浪漫景象,让人感受到了中国古代文人对爱情和理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清浅银河暝霭收”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

qīng qiǎn yín hé míng ǎi shōu, hàn gōng hái qǐ pù yī lóu.
清浅银河暝霭收,汉宫还起曝衣楼。
gòng zhān yuè shù lián fēi què, shuí fàn xīng chá jiàn yǐn niú.
共瞻月树怜飞鹊,谁泛星槎见饮牛。
nòng zhù zàn yīng tíng sù shǒu, chuān zhēn kōng dài kuàng míng móu.
弄杼暂应停素手,穿针空待贶明眸。
cōng cōng yī xī tián qiáo kǔ, bù shì rén jiān yǒu zào zhōu.
匆匆一夕填桥苦,不似人间有造舟。

“清浅银河暝霭收”平仄韵脚

拼音:qīng qiǎn yín hé míng ǎi shōu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清浅银河暝霭收”的相关诗句

“清浅银河暝霭收”的关联诗句

网友评论


* “清浅银河暝霭收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清浅银河暝霭收”出自杨亿的 (七夕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。