“叹雉过春山”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹雉过春山”出自宋代魏野的《送萧咨下第西归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn zhì guò chūn shān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“叹雉过春山”全诗

《送萧咨下第西归》
驴瘦懒加鞭,迟迟念独还。
听鸡行晓月,叹雉过春山
渭入黄河浊,云归紫阁闲。
明年公道在,莫便掩松关。

更新时间:2024年分类:

《送萧咨下第西归》魏野 翻译、赏析和诗意

《送萧咨下第西归》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驴瘦懒加鞭,
迟迟念独还。
听鸡行晓月,
叹雉过春山。
渭入黄河浊,
云归紫阁闲。
明年公道在,
莫便掩松关。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别萧咨的情景。诗人看着驴子瘦弱无力,不情愿地催促着,迟迟不愿离去。同时,他倾听着鸡鸣,看着黎明的月亮,感叹野鸡飞过春山。他意识到渭河的水流入了黄河的浊流中,而云归宫阙的紫色阁楼显得宁静而闲适。最后,诗人表达了对未来的期望,希望明年能够实现公正,呼吁不要轻易关闭松门关。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了离别的情景,通过细腻的描写和深邃的意境,表达了诗人对友人离去的思念之情。驴瘦懒加鞭的描写,暗示了诗人情意绵绵,不舍离别的心情。听鸡行晓月,叹雉过春山,通过对自然景物的描绘,凸显出诗人对离别时光的感慨和对友人的祝福。渭入黄河浊,云归紫阁闲,通过对自然现象的描写,表达了诗人对世事变迁的感叹和对宁静闲适生活的向往。最后两句表达了诗人对未来的期望,希望明年能够实现公正,不要轻易关闭松门关,寄托了对社会和世界的期盼。

整首诗词意境清新,行文简练,通过对自然景物和离别情感的描写,展示了诗人细腻的情感表达和对现实世界的思考。同时,也反映了宋代士人对社会风气的关注和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹雉过春山”全诗拼音读音对照参考

sòng xiāo zī xià dì xī guī
送萧咨下第西归

lǘ shòu lǎn jiā biān, chí chí niàn dú hái.
驴瘦懒加鞭,迟迟念独还。
tīng jī xíng xiǎo yuè, tàn zhì guò chūn shān.
听鸡行晓月,叹雉过春山。
wèi rù huáng hé zhuó, yún guī zǐ gé xián.
渭入黄河浊,云归紫阁闲。
míng nián gōng dào zài, mò biàn yǎn sōng guān.
明年公道在,莫便掩松关。

“叹雉过春山”平仄韵脚

拼音:tàn zhì guò chūn shān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹雉过春山”的相关诗句

“叹雉过春山”的关联诗句

网友评论


* “叹雉过春山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹雉过春山”出自魏野的 (送萧咨下第西归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。