“唯我块然谁共处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯我块然谁共处”全诗
鶂退暂知淹凤藻,鹏残即看上鰲山。
讨论想慰门人意,谈笑应开翰长颜。
唯我块然谁共处,终朝门掩竹林间。
更新时间:2024年分类:
《和王衢见寄兼呈董行父》魏野 翻译、赏析和诗意
《和王衢见寄兼呈董行父》是宋代魏野创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
弃繻东入武牢关,
离开宫廷东征入武牢关,
帝里经年岂是闲。
在朝廷中度过多年,怎能说是闲适的。
鶂退暂知淹凤藻,
鸟儿飞走,才知道凤凰池的荣华富贵,
鹏残即看上鰲山。
大鹏鸟残破之时,已经注视着鳌山。
讨论想慰门人意,
讨论着想安慰门人的心意,
谈笑应开翰长颜。
谈笑间应该展现文采的风采。
唯我块然谁共处,
只有我独自坦然无惧,谁能共处呢,
终朝门掩竹林间。
整日里,门掩着竹林之间。
这首诗词表达了诗人魏野的心境和态度。他抛弃了宫廷的繁华富贵,选择东征入武牢关,追求自己的理想和追求。他认为在朝廷中度过多年并不是一种闲适的生活,而是充满了压力和忙碌。诗中的鸟儿和大鹏鸟,象征着富贵和权势,而它们的离去和残破则暗示了这些富贵和权势的虚幻和脆弱。诗人意识到这一点,希望能够通过讨论和谈笑来安慰身边的门人,并展现自己的才华和风采。最后,诗人以自己坚定独立的态度,展示了他内心的坦然和无畏,他选择了远离尘嚣,独自守在竹林之间。
这首诗词通过描绘作者的选择和思考,表达了对富贵权势的怀疑和追求内心自由的渴望。诗中运用了对比的手法,通过鸟儿和大鹏鸟的形象,突出了物质富贵的虚幻和脆弱。整首诗情感平实而淡然,表达了诗人对自己人生选择的坚定和对内心自由的追求,以及对世俗荣华的冷静态度。
“唯我块然谁共处”全诗拼音读音对照参考
hé wáng qú jiàn jì jiān chéng dǒng xíng fù
和王衢见寄兼呈董行父
qì xū dōng rù wǔ láo guān, dì lǐ jīng nián qǐ shì xián.
弃繻东入武牢关,帝里经年岂是闲。
yì tuì zàn zhī yān fèng zǎo, péng cán jí kàn shàng áo shān.
鶂退暂知淹凤藻,鹏残即看上鰲山。
tǎo lùn xiǎng wèi mén rén yì, tán xiào yīng kāi hàn zhǎng yán.
讨论想慰门人意,谈笑应开翰长颜。
wéi wǒ kuài rán shuí gòng chǔ, zhōng cháo mén yǎn zhú lín jiān.
唯我块然谁共处,终朝门掩竹林间。
“唯我块然谁共处”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。