“溪上闲居四十春”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上闲居四十春”出自宋代魏野的《和酬张井见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng xián jū sì shí chūn,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“溪上闲居四十春”全诗

《和酬张井见赠》
溪上闲居四十春,春溪兰佩蕙为绅。
自知吟咏非经济,谁道机谋学渭滨。
三尺焦桐胜面友,数家老叟是比邻。
少年多谢携诗什,来访疏慵潦倒人。

更新时间:2024年分类:

《和酬张井见赠》魏野 翻译、赏析和诗意

《和酬张井见赠》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四十个春天居住在溪边的闲居,
春天的溪水中盛开着兰花和蕙草。
我自知道吟咏诗词并不是一种经济上的好处,
但有谁知道我学习机谋的事情呢?
我与三尺高的焦桐相伴,胜过与世面友相交,
我与几家老者为邻。
年轻人多谢我带着诗词而来,
造访那个懒散而颓废的人。

诗意:
这首诗词表达了作者魏野在溪边闲居度过四十个春天的心情和思考。他自知吟咏诗词并不能给他带来实质上的利益,但他仍然坚持这种文学追求。他感慨自己的诗词才华未被人所重视,而人们更倾向于追求功利的机谋。作者通过描述自己与大自然相伴的景象,与焦桐和老者的交往,以及年轻人造访的情景,表达了他对传统文化和纯粹艺术的坚守和追求。

赏析:
这首诗词以自然景物和人物交往来表达作者的情感和思考。作者选择了溪边的闲居作为自己的居住地,这里春天的溪水中开满了兰花和蕙草,充满了宁静和美好的氛围。作者在这样的环境中感慨自己吟咏诗词并不是一种经济上的好处,但他并不后悔,因为这是他对纯粹艺术的追求和坚守。

作者提到自己学习机谋的事情,暗示了社会上功利的风气和人们对实利的追求。他认为自己的诗词才华未能得到应有的重视,而人们更倾向于追逐机谋和经济利益。通过与焦桐和老者的交往,作者表达了对自然的亲近和对传统文化的珍视。焦桐是一种高大的树木,与之相伴使作者感到愉悦,胜过与世面友的交往。

最后,作者提到年轻人造访他,感谢他带来的诗词。这表明尽管作者在社会上可能不被重视,但他仍然对年轻一代有着一定的影响和吸引力。这也是对传统文化的一种延续和传承。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物、人物交往和对纯粹艺术的追求,表达了作者对传统文化和纯粹艺术的珍视和坚守,同时对社会功利风气的反思。它呈现了一种对自然、对纯粹与美好的追求,以及对传统文化的传承与承载。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上闲居四十春”全诗拼音读音对照参考

hé chóu zhāng jǐng jiàn zèng
和酬张井见赠

xī shàng xián jū sì shí chūn, chūn xī lán pèi huì wèi shēn.
溪上闲居四十春,春溪兰佩蕙为绅。
zì zhī yín yǒng fēi jīng jì, shuí dào jī móu xué wèi bīn.
自知吟咏非经济,谁道机谋学渭滨。
sān chǐ jiāo tóng shèng miàn yǒu, shù jiā lǎo sǒu shì bǐ lín.
三尺焦桐胜面友,数家老叟是比邻。
shào nián duō xiè xié shī shén, lái fǎng shū yōng liáo dǎo rén.
少年多谢携诗什,来访疏慵潦倒人。

“溪上闲居四十春”平仄韵脚

拼音:xī shàng xián jū sì shí chūn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上闲居四十春”的相关诗句

“溪上闲居四十春”的关联诗句

网友评论


* “溪上闲居四十春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上闲居四十春”出自魏野的 (和酬张井见赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。