“天为知已月为朋”的意思及全诗出处和翻译赏析

天为知已月为朋”出自宋代魏野的《独酌吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān wèi zhī yǐ yuè wèi péng,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“天为知已月为朋”全诗

《独酌吟》
独酌独吟谁与共,天为知已月为朋
水边醉卧无人见,席有烟莎枕有肱。

更新时间:2024年分类:

《独酌吟》魏野 翻译、赏析和诗意

《独酌吟》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

独酌独吟谁与共,
天为知已月为朋。
水边醉卧无人见,
席有烟莎枕有肱。

译文:
我独自饮酒独自吟诗,无人与我共享,
天空是我唯一的知己,月亮是我的朋友。
我醉倒在水边,无人看见,
席上有烟雾,枕头有我的臂膀。

诗意:
这首诗表达了诗人在寂静的夜晚独自饮酒、吟咏的心境。诗人感慨自己的孤独,没有人能与他分享这种独特的体验,只有天空和月亮作为默默的见证者。他流连于清幽的水边,独自沉醉其中,却没有人能够看见他的状况。诗人的座位上弥漫着烟雾,他的枕头上依偎着他的臂膀,这些细节描绘出了诗人孤独而自得的情景。

赏析:
《独酌吟》通过描述诗人独自品味酒宴和吟咏的情景,展现了一种独特的寂寞美。诗人将天空和月亮赋予了人的情感,将它们视为自己的知己和朋友,突出了自然界与人的亲近与交融。诗人的孤独并非无助和悲伤,他能够在孤独中找到内心的宁静和满足。最后两句描写了独酌时的情景,烟莎和枕肱等细节生动地表现了诗人的环境。整首诗以简练的语言描绘了诗人的心境和情感,给人以静谧、淡远的感觉。

这首诗词通过对独酌独吟的描写,表达了诗人内心的孤独与自得,同时也传递了一种独特的寂静之美。它让人们感受到在独自品味美酒、吟咏诗歌的时刻,人与自然相互交融,并在寂静中体味到内心的宁静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天为知已月为朋”全诗拼音读音对照参考

dú zhuó yín
独酌吟

dú zhuó dú yín shuí yǔ gòng, tiān wèi zhī yǐ yuè wèi péng.
独酌独吟谁与共,天为知已月为朋。
shuǐ biān zuì wò wú rén jiàn, xí yǒu yān shā zhěn yǒu gōng.
水边醉卧无人见,席有烟莎枕有肱。

“天为知已月为朋”平仄韵脚

拼音:tiān wèi zhī yǐ yuè wèi péng
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天为知已月为朋”的相关诗句

“天为知已月为朋”的关联诗句

网友评论


* “天为知已月为朋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天为知已月为朋”出自魏野的 (独酌吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。