“十二峰前去少同”的意思及全诗出处和翻译赏析

十二峰前去少同”出自宋代魏野的《送武屯田赴峡路均输兼简臧殿院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí èr fēng qián qù shǎo tóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十二峰前去少同”全诗

《送武屯田赴峡路均输兼简臧殿院》
旌旗如火马如风,十二峰前去少同
锦帐选抡为漕使,绣衣交代是家翁。
蛮儿亦在提封内,神女犹居畏爱中。
好继金陵丁太尉,留题尽著碧纱笼。

更新时间:2024年分类:

《送武屯田赴峡路均输兼简臧殿院》魏野 翻译、赏析和诗意

《送武屯田赴峡路均输兼简臧殿院》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

旌旗如火马如风,
十二峰前去少同。
锦帐选抡为漕使,
绣衣交代是家翁。
蛮儿亦在提封内,
神女犹居畏爱中。
好继金陵丁太尉,
留题尽著碧纱笼。

中文译文:
旌旗犹如火焰马犹如风,
十二峰前去的少有同行。
锦帐中选拔为运输使者,
绣衣相托是家中长者。
蛮儿也在担任要职之中,
神女依然居住在忧惧与爱之间。
愿继承金陵的丁太尉之美名,
留下题字,尽在碧纱幕中。

诗意:
这首诗词描绘了一幅送别武屯田赴峡路的场景。旌旗招展,犹如火焰般燃烧,马匹奔驰如风。武屯田是指将军的农田,这里指的是武将离开农田前往战场。诗中提到,有很少的人与他同行,可见这位武将的英勇威名。他被选拔为漕运使者,锦帐中的高级官员指派他履行这一重要使命。穿着绣衣的长者是他的家中长辈,将责任托付给他。蛮儿指的是他的部下,也担任重要职务。神女则是指他的妻子,她依然留在家中,既担忧丈夫的安危,又深爱着他。诗人表达了对这位武将的赞美和祝福,希望他能继承金陵的丁太尉的美名,同时留下诗篇,永远镶嵌在碧纱的幕布上。

赏析:
这首诗词通过生动的描写和细腻的情感表达,展现了宋代时期士人对军事的向往和对英勇将领的赞美。旌旗如火、马如风的描绘,表现了将军离去的威武场面,形象生动。诗中的锦帐、绣衣等词语,展示了武将高贵的身份和责任,突显了他受命于家族的长辈,承担家族荣誉的重要性。诗人还通过提到蛮儿和神女,展示了将领家庭中的其他角色,使人感受到家庭的情感纽带和对彼此的关心。最后,诗人表达了对这位将军的崇敬之情,并希望他能继承金陵丁太尉的美名,留下诗篇,永远被铭记。整首诗既歌颂了将军的英勇和家族的荣誉,又表达了对他的祝福和思念之情,具有浓厚的感情色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十二峰前去少同”全诗拼音读音对照参考

sòng wǔ tún tián fù xiá lù jūn shū jiān jiǎn zāng diàn yuàn
送武屯田赴峡路均输兼简臧殿院

jīng qí rú huǒ mǎ rú fēng, shí èr fēng qián qù shǎo tóng.
旌旗如火马如风,十二峰前去少同。
jǐn zhàng xuǎn lūn wèi cáo shǐ, xiù yī jiāo dài shì jiā wēng.
锦帐选抡为漕使,绣衣交代是家翁。
mán ér yì zài tí fēng nèi, shén nǚ yóu jū wèi ài zhōng.
蛮儿亦在提封内,神女犹居畏爱中。
hǎo jì jīn líng dīng tài wèi, liú tí jǐn zhe bì shā lóng.
好继金陵丁太尉,留题尽著碧纱笼。

“十二峰前去少同”平仄韵脚

拼音:shí èr fēng qián qù shǎo tóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十二峰前去少同”的相关诗句

“十二峰前去少同”的关联诗句

网友评论


* “十二峰前去少同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十二峰前去少同”出自魏野的 (送武屯田赴峡路均输兼简臧殿院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。