“正是穷秋雨多际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是穷秋雨多际”全诗
功业即看辉圣日,科名先已应台星。
丝蚕地说连河朔,戎马尘闻近虜庭。
正是穷秋雨多际,水堪回首向郊坰。
更新时间:2024年分类:
《送王衢之任德之推官》魏野 翻译、赏析和诗意
《送王衢之任德之推官》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
从军重叠继家声,
雅称风流旧信灵。
功业即看辉圣日,
科名先已应台星。
丝蚕地说连河朔,
戎马尘闻近虏庭。
正是穷秋雨多际,
水堪回首向郊坰。
诗意:
这首诗表达了对王衢担任德之推官的送别之情。诗中提到了从军的重叠声音,指的是王衢家族中多人从军的声望。他们被称为风流才子,受到人们的赞美和敬仰。诗人提到了王衢的功业将在辉煌的圣日得以验证,他的科举名次已经被预言为台星(指科举考试中的高分)。诗中还暗示了王衢所从事的工作,即处理边境地区的事务,因为他们的家族与河朔地区有关,而且战争的戎马声传到了虏庭(指边境敌方首都)的附近。最后两句描述了当前时节的景象,穷秋时节雨水连绵,诗人回首看着郊坰(指乡村田野)上的水景。
赏析:
这首诗通过送别的方式,展示了王衢在家族中的声望和才能,并对他未来的成就充满了期待。诗人使用了一些意象和修辞手法,如从军的重叠声、风流才子的雅称、辉圣日和台星等,使诗词更富有表现力和想象力。诗人还通过描绘秋天的景色和雨水连绵的气氛,增添了一种深沉的忧思和离别的情感。整首诗以简洁的语言表达了对王衢的祝福和送别之情,展现了宋代人们对于家族荣誉和个人成就的重视,以及对边疆事务的关注。
“正是穷秋雨多际”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng qú zhī rèn dé zhī tuī guān
送王衢之任德之推官
cóng jūn chóng dié jì jiā shēng, yǎ chēng fēng liú jiù xìn líng.
从军重叠继家声,雅称风流旧信灵。
gōng yè jí kàn huī shèng rì, kē míng xiān yǐ yīng tái xīng.
功业即看辉圣日,科名先已应台星。
sī cán dì shuō lián hé shuò, róng mǎ chén wén jìn lǔ tíng.
丝蚕地说连河朔,戎马尘闻近虜庭。
zhèng shì qióng qiū yǔ duō jì, shuǐ kān huí shǒu xiàng jiāo jiōng.
正是穷秋雨多际,水堪回首向郊坰。
“正是穷秋雨多际”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。