“星辰虽应碧虚中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“星辰虽应碧虚中”全诗
远野云烟陪淡薄,入衙山水学清通。
申湖静泛孤舟月,棠树凉生一扇风。
却有祖先难似处,献诗民住乐郊东。
更新时间:2024年分类:
《上知府袁刑部》魏野 翻译、赏析和诗意
《上知府袁刑部》是一首宋代的诗词,作者是魏野。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
星辰虽应碧虚中,
富贵情疏道气融。
远野云烟陪淡薄,
入衙山水学清通。
申湖静泛孤舟月,
棠树凉生一扇风。
却有祖先难似处,
献诗民住乐郊东。
诗意和赏析:
这首诗词描述了上知府袁刑部的境遇和心境。
诗的前两句写道:“星辰虽应碧虚中,富贵情疏道气融。”袁刑部身居高位,虽然在官场上享有声望和地位,但他的情感与道德境界渐行渐远。这里的“碧虚中”指的是天空,暗示了袁刑部的高位地位。然而,他的情感变得疏离,与道德的气息逐渐融合在一起。这表明袁刑部在权力和地位的追求中,逐渐远离了道德和情感的真实。
接下来的两句写道:“远野云烟陪淡薄,入衙山水学清通。”袁刑部远离尘嚣,与淡泊的自然相伴。他远离繁华的城市,来到官衙的山水之间,希望通过学习山水的纯净和通达来修身养性。这表明袁刑部对于清雅高洁的文化和自然之美有所追求。
接下来的两句写道:“申湖静泛孤舟月,棠树凉生一扇风。”袁刑部在申湖上静静地划船,观赏着月亮的倒影。棠树的阴凉给他带来一丝凉风。这里借景抒情,通过描绘宁静的湖面和清凉的风景,表达了袁刑部内心的宁静与舒适。
最后两句写道:“却有祖先难似处,献诗民住乐郊东。”袁刑部感慨道,然而他知道自己的祖先们很难在这样的环境中生活。他通过创作诗词来表达自己对于乐于居住在东郊的普通百姓的敬佩和向往。
整首诗词通过对袁刑部的心境和追求的描写,表达了作者对于追求淡泊宁静、清雅高洁的生活态度的赞美和推崇。同时,通过对自然景物的描绘,展现了袁刑部内心的宁静与满足。
“星辰虽应碧虚中”全诗拼音读音对照参考
shàng zhī fǔ yuán xíng bù
上知府袁刑部
xīng chén suī yīng bì xū zhōng, fù guì qíng shū dào qì róng.
星辰虽应碧虚中,富贵情疏道气融。
yuǎn yě yún yān péi dàn bó, rù yá shān shuǐ xué qīng tōng.
远野云烟陪淡薄,入衙山水学清通。
shēn hú jìng fàn gū zhōu yuè, táng shù liáng shēng yī shān fēng.
申湖静泛孤舟月,棠树凉生一扇风。
què yǒu zǔ xiān nán shì chù, xiàn shī mín zhù lè jiāo dōng.
却有祖先难似处,献诗民住乐郊东。
“星辰虽应碧虚中”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。