“犀浦封疆濯锦西”的意思及全诗出处和翻译赏析

犀浦封疆濯锦西”出自宋代魏野的《乞牋纸寄犀浦王专著作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī pǔ fēng jiāng zhuó jǐn xī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“犀浦封疆濯锦西”全诗

《乞牋纸寄犀浦王专著作》
故人何处暂驱鸡,犀浦封疆濯锦西
五色彩笺宜寄惠,知君管得浣花溪。

更新时间:2024年分类:

《乞牋纸寄犀浦王专著作》魏野 翻译、赏析和诗意

《乞牋纸寄犀浦王专著作》是一首宋代的诗词,作者是魏野。下面是对这首诗词的分析:

中文译文:
故人何处暂驱鸡,
犀浦封疆濯锦西。
五色彩笺宜寄惠,
知君管得浣花溪。

诗意:
这首诗词表达了诗人对故人的思念之情以及对其才华的赞赏。诗人在远离故乡的地方,思念故人,希望能借助纸笺与故人联络。诗人称赞了故人所在的地方——犀浦,这个地方被封为疆域,象征着荣耀和权势。诗人希望用五彩斑斓的纸笺给故人寄去,以示自己的心意和对故人才华的赞赏。最后一句提到了"浣花溪",可能是故人所在的地方,也可能是故人的名字,诗人认为故人一定能经营好这个地方。

赏析:
这首诗词表达了诗人对故人的深情厚意和对其才华的赞美。诗人身在他乡,思念故人,希望通过纸笺来传递自己的思念之情。诗人对故人所在的地方犀浦进行了赞美,将其比喻为封疆,彰显了地方的荣耀和重要性。诗人希望用五彩斑斓的纸笺来表达自己的心意,显示自己对故人才华的赞赏。最后一句提到的"浣花溪"可能是指故人所在的地方,也可能是故人的名字,诗人认为故人一定能够善加经营。整首诗词情感真挚,表达了诗人对故人的思念和赞美之情,展示了友情和才华的珍贵价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犀浦封疆濯锦西”全诗拼音读音对照参考

qǐ jiān zhǐ jì xī pǔ wáng zhuān zhù zuò
乞牋纸寄犀浦王专著作

gù rén hé chǔ zàn qū jī, xī pǔ fēng jiāng zhuó jǐn xī.
故人何处暂驱鸡,犀浦封疆濯锦西。
wǔ sè cǎi jiān yí jì huì, zhī jūn guǎn dé huàn huā xī.
五色彩笺宜寄惠,知君管得浣花溪。

“犀浦封疆濯锦西”平仄韵脚

拼音:xī pǔ fēng jiāng zhuó jǐn xī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犀浦封疆濯锦西”的相关诗句

“犀浦封疆濯锦西”的关联诗句

网友评论


* “犀浦封疆濯锦西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犀浦封疆濯锦西”出自魏野的 (乞牋纸寄犀浦王专著作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。