“巨海将浮舟楫倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

巨海将浮舟楫倾”出自宋代魏野的《哭钱观察》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù hǎi jiāng fú zhōu jí qīng,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“巨海将浮舟楫倾”全诗

《哭钱观察》
操麾授钺器纵横,尽说长城指顾成。
岳即孕灵偏有意,天何促寿太无情。
明堂欲建栋梁折,巨海将浮舟楫倾
未得四旬馀四载,龙旌不觉变铭旌。

更新时间:2024年分类:

《哭钱观察》魏野 翻译、赏析和诗意

《哭钱观察》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

操麾授钺器纵横,
操持旗帜,掌握权柄,器械纷纭,横行无阻,
The commander brandishes his banner and wields his authority,
With various weapons at his disposal, he wields them freely,

尽说长城指顾成。
尽情谈论长城的指望和成就。
Speaking of the Great Wall, its significance and accomplishments.

岳即孕灵偏有意,
岳山即将孕育灵气,显露它的意义,
Mount Yue is about to give birth to spiritual energy, revealing its significance,

天何促寿太无情。
天空却如此急迫,寿命太过短暂无情。
But the heavens are relentless, and life is too short.

明堂欲建栋梁折,
明堂欲建筑栋梁,却遭到挫折,
The grand hall desires to build pillars and beams, but encounters setbacks,

巨海将浮舟楫倾。
巨大的海洋将浮舟翻倒,
The vast sea overturns the floating boats and oars,

未得四旬馀四载,
未能达到四十岁,还有四年,
Not yet reaching the age of forty, there are four more years,

龙旌不觉变铭旌。
龙旗不知不觉变成了追悼旗。
The dragon banner unknowingly turns into a mourning flag.

这首诗词通过描绘权力和野心的挫折,表达了作者对时代变迁和人事无常的感慨。诗中的操麾授钺和长城指顾成象征着权势和建功立业的追求,但作者却感叹天命无常,寿命短暂,无论是在政治舞台上还是在人生中,美好的愿景往往难以实现。明堂建筑的失败和巨海翻舟的描写,进一步强调了人力和自然力量的无力和不可抗拒性。最后,龙旌变成铭旌的转折,使整首诗更加凄凉,意味着权势和荣耀的褪去,留下的是无常和不可逆的命运。

这首诗词以简洁而富有意境的语言表达了人生和权力的无常,以及对时代变迁的深切思考。作者通过描绘权力和荣耀的瞬息即逝,让读者对人生的脆弱和命运的无情产生共鸣。诗中的意象和象征的运用增强了诗词的艺术性和表达力,使读者更能深入体会到其中的哀愁和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巨海将浮舟楫倾”全诗拼音读音对照参考

kū qián guān chá
哭钱观察

cāo huī shòu yuè qì zòng héng, jǐn shuō cháng chéng zhǐ gù chéng.
操麾授钺器纵横,尽说长城指顾成。
yuè jí yùn líng piān yǒu yì, tiān hé cù shòu tài wú qíng.
岳即孕灵偏有意,天何促寿太无情。
míng táng yù jiàn dòng liáng zhé, jù hǎi jiāng fú zhōu jí qīng.
明堂欲建栋梁折,巨海将浮舟楫倾。
wèi dé sì xún yú sì zài, lóng jīng bù jué biàn míng jīng.
未得四旬馀四载,龙旌不觉变铭旌。

“巨海将浮舟楫倾”平仄韵脚

拼音:jù hǎi jiāng fú zhōu jí qīng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巨海将浮舟楫倾”的相关诗句

“巨海将浮舟楫倾”的关联诗句

网友评论


* “巨海将浮舟楫倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巨海将浮舟楫倾”出自魏野的 (哭钱观察),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。