“早年声誉压群公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早年声誉压群公”全诗
似我枉教縻好爵,如君方信是冥鸿。
轩车少见权门下,图籍多于秘阁中。
岂独圣朝无贺监,退藏自怯达尧聪。
更新时间:2024年分类:
《寄赠河中表兄李渎》魏野 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄赠河中表兄李渎》
朝代:宋代
作者:魏野
中文译文:
早年声誉压群公,
耻与浮华鬭竞同。
似我枉教縻好爵,
如君方信是冥鸿。
轩车少见权门下,
图籍多于秘阁中。
岂独圣朝无贺监,
退藏自怯达尧聪。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人魏野写给他的表兄李渎的一首赠诗。诗人自述早年声誉较高,超过了一般的士人,但他却感到羞愧,不愿意与那些追逐浮华的人争斗。他认为自己如同无功而受封赏的冥鸿一样,心中充满了愧疚。
诗中提到,他很少出现在权贵门下的轩车之间,而更多的时间被用于研究读书。他的图书馆里堆满了各种书籍,这些书籍都是他从秘密的书房中收集而来。他暗示自己并不是唯一一个没有官职的人,就像古代贺监一样,他们也选择了隐居。
整首诗描绘了诗人魏野的内心世界和他对社会的看法。他感到个人的成就与功名地位并不相称,并且对于虚浮的功名和权势抱有厌恶之情。他选择了远离权贵之门,专心致志地追求知识和学问。这首诗表达了诗人对于虚荣与名利的反思,以及他对于纯粹追求学问的态度和决心。
“早年声誉压群公”全诗拼音读音对照参考
jì zèng hé zhōng biǎo xiōng lǐ dú
寄赠河中表兄李渎
zǎo nián shēng yù yā qún gōng, chǐ yǔ fú huá dòu jìng tóng.
早年声誉压群公,耻与浮华鬭竞同。
shì wǒ wǎng jiào mí hǎo jué, rú jūn fāng xìn shì míng hóng.
似我枉教縻好爵,如君方信是冥鸿。
xuān chē shǎo jiàn quán mén xià, tú jí duō yú mì gé zhōng.
轩车少见权门下,图籍多于秘阁中。
qǐ dú shèng cháo wú hè jiān, tuì cáng zì qiè dá yáo cōng.
岂独圣朝无贺监,退藏自怯达尧聪。
“早年声誉压群公”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。