“步步在相随”的意思及全诗出处和翻译赏析

步步在相随”出自宋代魏野的《和何学士见咏新得鹤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù bù zài xiāng suí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“步步在相随”全诗

《和何学士见咏新得鹤》
喜得华亭鹤,看承过所宜。
防饥先种稻,忧病预鑽龟。
易惬眠云意,难酬卧锦诗。
不缘过郡谢,步步在相随

更新时间:2024年分类:

《和何学士见咏新得鹤》魏野 翻译、赏析和诗意

《和何学士见咏新得鹤》是一首宋代诗词,作者是魏野。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜得华亭鹤,
看承过所宜。
防饥先种稻,
忧病预钻龟。
易惬眠云意,
难酬卧锦诗。
不缘过郡谢,
步步在相随。

诗意解析:
这首诗词描述了作者喜得一只华亭鹤,并和何学士一起观赏。诗中表达了作者对于生活的态度和哲理思考。

赏析:
这首诗词以清新自然的语言,展现了作者对生活的喜悦和对人生的思考。诗人通过描绘喜得华亭鹤的情景,表达了对美好事物的欣赏和珍惜。华亭鹤象征着纯洁、高雅和长寿,它的出现给诗人带来了喜悦和愉悦的心情。

诗中提到了防饥先种稻,忧病预钻龟,表达了诗人对生活的态度。诗人通过这两句话表达了对于生活的预见和防范,强调了生活的重要性和对未来的关注。

接下来的两句“易惬眠云意,难酬卧锦诗”表达了诗人对于梦境和诗歌的思考。诗人希望能够在梦中享受宁静的睡眠和美好的意境,但却难以将这种美好转化为真实的文字表达,表达了对于诗歌创作的无奈和难度。

最后两句“不缘过郡谢,步步在相随”表达了作者和何学士的情谊和相伴的关系。诗人表示自己没有机会到何学士的郡谢拜访,但他们之间的友谊却是长久相随的。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对生活的思考,表达了作者对于美好事物的欣赏和对人生的思考。通过简洁而富有意境的语言,传达了积极向上的生活态度和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“步步在相随”全诗拼音读音对照参考

hé hé xué shì jiàn yǒng xīn dé hè
和何学士见咏新得鹤

xǐ de huá tíng hè, kàn chéng guò suǒ yí.
喜得华亭鹤,看承过所宜。
fáng jī xiān zhǒng dào, yōu bìng yù zuān guī.
防饥先种稻,忧病预鑽龟。
yì qiè mián yún yì, nán chóu wò jǐn shī.
易惬眠云意,难酬卧锦诗。
bù yuán guò jùn xiè, bù bù zài xiāng suí.
不缘过郡谢,步步在相随。

“步步在相随”平仄韵脚

拼音:bù bù zài xiāng suí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“步步在相随”的相关诗句

“步步在相随”的关联诗句

网友评论


* “步步在相随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步步在相随”出自魏野的 (和何学士见咏新得鹤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。