“三峰同鹤住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三峰同鹤住”全诗
三峰同鹤住,半俸与僧分。
益寿药谁得,朝元香自焚。
承家多令子,冠盖世纷纷。
更新时间:2024年分类:
《赠华山何学士致仕》魏野 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代魏野所作的《赠华山何学士致仕》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
累表乞眠云,
明君始许君。
三峰同鹤住,
半俸与僧分。
益寿药谁得,
朝元香自焚。
承家多令子,
冠盖世纷纷。
诗意:
这首诗词是魏野致赠华山何学士的作品。诗人写道,他辗转奏表乞求一片宁静的环境,明君终于批准了他的请求。他和华山的三峰一同居住,与仙鹤为伴。他将半份俸禄分给了身边的僧人。至于延年益寿的灵药,他不知道是谁得到了,而朝廷的香火则在自己的焚香中燃烧。他承载了家族的重任,有许多子弟才俊,他们在官场上有着各自的光彩。
赏析:
这首诗词描绘了诗人赠送华山何学士的场景,并表达了一种对退隐生活的向往和对家族兴盛的关切之情。
诗中的第一句“累表乞眠云”,表达了诗人在官场中的劳累和疲惫,希望能够远离喧嚣,过上宁静的生活。
第二句“明君始许君”,指明君(指皇帝)终于批准了他的退隐请求,使他得以实现向往已久的归隐梦想。
接下来的两句“三峰同鹤住,半俸与僧分”,描述了诗人与华山的三峰共同居住,并将自己的一半俸禄分给了身边的僧人,显示出他对佛道的崇敬与关怀。
接着的两句“益寿药谁得,朝元香自焚”,表达了诗人对延年益寿的灵药的渴望,同时也意味着他并不知道真正的灵药在何方。而“朝元香自焚”表明他将自己的香火献给了朝廷,表达了他对国家的忠诚和奉献精神。
最后两句“承家多令子,冠盖世纷纷”,揭示了诗人作为家族的后代,肩负着家族的期望和责任,他们中有许多才华横溢的子弟,成就斐然,在社会上享有盛名。
整首诗词以华山为背景,以一种隐逸的心境,表达了诗人对宁静生活的向往,对家族兴盛的牵挂,同时也融入了对国家和社会的情感表达。
“三峰同鹤住”全诗拼音读音对照参考
zèng huà shān hé xué shì zhì shì
赠华山何学士致仕
lèi biǎo qǐ mián yún, míng jūn shǐ xǔ jūn.
累表乞眠云,明君始许君。
sān fēng tóng hè zhù, bàn fèng yǔ sēng fēn.
三峰同鹤住,半俸与僧分。
yì shòu yào shuí dé, cháo yuán xiāng zì fén.
益寿药谁得,朝元香自焚。
chéng jiā duō lìng zǐ, guān gài shì fēn fēn.
承家多令子,冠盖世纷纷。
“三峰同鹤住”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。