“雨来石室琴先觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨来石室琴先觉”出自宋代魏野的《依韵和酬用晦上人见题所居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ lái shí shì qín xiān jué,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“雨来石室琴先觉”全诗

《依韵和酬用晦上人见题所居》
陋巷西邻召伯祠,入城流水透疏篱。
雨来石室琴先觉,春去松庭鹤不知。
薜荔交加侵瓮牖,莓苔斑驳绕盆池。
草堂近日犹增价,添得汤休两首诗。

更新时间:2024年分类:

《依韵和酬用晦上人见题所居》魏野 翻译、赏析和诗意

《依韵和酬用晦上人见题所居》是一首宋代诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

陋巷西邻召伯祠,
入城流水透疏篱。
雨来石室琴先觉,
春去松庭鹤不知。

薜荔交加侵瓮牖,
莓苔斑驳绕盆池。
草堂近日犹增价,
添得汤休两首诗。

译文:
在狭窄的巷子里,西边是召伯祠,
进城的溪水透过稀疏的篱笆。
雨来,石室的琴声先觉,
春天过去了,松庭中的鹤却不知。

薜荔爬满了瓮牖,
莓苔斑驳地围绕着盆池。
草堂近来更加珍贵,
汤休又增添了两首诗。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静、幽雅的景物。诗人描述了一个位于陋巷的房子,它的西边是召伯祠,溪水从篱笆间流过。在雨天,诗人可以听到石室中的琴声,而松庭中的鹤却对春天的离去毫无所知。薜荔爬满了瓮牖,莓苔在围绕着盆池的地方蔓延。草堂最近变得更加珍贵,因为汤休又增添了两首诗。

整首诗以简练的语言描绘了一个宁静而美丽的场景,展示了自然景物和人文环境的和谐共生。作者通过描写细腻的自然景物以及与之相得益彰的文化氛围,表达了对安宁、淡泊生活的向往和赞美。

赏析:
这首诗词以简练而质朴的语言描绘了一个雅致的场景,通过对自然景物的描摹展示了作者内心深处的宁静和对美的崇拜。诗中的陋巷、召伯祠、溪水、石室、松庭、鹤、薜荔、瓮牖、莓苔、盆池等元素,构成了一幅清新淡雅的画面。

诗中的对比手法也使得诗意更加丰富。雨来时,石室中的琴声先觉,春天过去了,松庭中的鹤却不知。这种对比表达了诗人对时光流转和自然变化的感慨,同时也暗示了人生的无常和物是人非的哀叹。

诗的最后两句表达了作者对草堂的喜爱和对汤休创作诗词的赞赏。草堂近来更加珍贵,因为汤休在这里创作了两首诗。这种赏识和赞扬体现了作者对文人雅士和文化艺术的推崇。

总的来说,这首诗词展示了宋代文人的生活情趣和追求,通过细腻的描写和对比手法,表达了对宁静、淡泊生活的向往和对自然美的赞美。同时,诗中也流露出对文化和诗歌创作的热爱和推崇。整体上,这首诗词以简洁、清新的语言描绘了一幅宁静而美丽的景象,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨来石室琴先觉”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé chóu yòng huì shàng rén jiàn tí suǒ jū
依韵和酬用晦上人见题所居

lòu xiàng xī lín zhào bó cí, rù chéng liú shuǐ tòu shū lí.
陋巷西邻召伯祠,入城流水透疏篱。
yǔ lái shí shì qín xiān jué, chūn qù sōng tíng hè bù zhī.
雨来石室琴先觉,春去松庭鹤不知。
bì lì jiāo jiā qīn wèng yǒu, méi tái bān bó rào pén chí.
薜荔交加侵瓮牖,莓苔斑驳绕盆池。
cǎo táng jìn rì yóu zēng jià, tiān dé tāng xiū liǎng shǒu shī.
草堂近日犹增价,添得汤休两首诗。

“雨来石室琴先觉”平仄韵脚

拼音:yǔ lái shí shì qín xiān jué
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨来石室琴先觉”的相关诗句

“雨来石室琴先觉”的关联诗句

网友评论


* “雨来石室琴先觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨来石室琴先觉”出自魏野的 (依韵和酬用晦上人见题所居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。