“无才动圣君”的意思及全诗出处和翻译赏析

无才动圣君”出自宋代魏野的《闲居书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú cái dòng shèng jūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“无才动圣君”全诗

《闲居书事》
无才动圣君,养拙住山村。
临事知闲贵,澄心觉道尊。
成家书满屋,添口鹤生孙。
仍喜多时雨,经春免灌园。

更新时间:2024年分类:

《闲居书事》魏野 翻译、赏析和诗意

《闲居书事》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无才动圣君,
养拙住山村。
临事知闲贵,
澄心觉道尊。
成家书满屋,
添口鹤生孙。
仍喜多时雨,
经春免灌园。

诗意:
这首诗词以一种闲适的生活态度表达了诗人魏野的情感和思考。他自称没有才华,所以选择了远离尘嚣的山村,过上了平静而宁静的生活。他认为,在面对琐事时保持冷静和从容是非常珍贵的品质,同时,他的内心也因此感受到了道的尊贵。他的家中充满了著作,象征着他的家庭和事业都得到了充实和发展,而且他的家族也迎来了新生命的诞生。他依然喜欢多雨的季节,因为这样的季节能够滋润庭园,让他避免繁重的灌溉工作。

赏析:
《闲居书事》表达了魏野对宁静生活的向往和追求。诗人放弃了朝野的权谋和名利,选择了隐居山村,过上了简朴自然的生活。他以一种谦逊的态度自嘲没有才华,但却能够从平凡的生活中体验到真谛。他强调了在面对繁琐的事务时保持冷静和从容的重要性,这种宁静的心境使他感受到了道的尊贵。他的家庭和事业蓬勃发展,生活充实而幸福,同时也有新生命的降临,这些都是他宁静生活的回报和证明。最后,他对多雨的季节表示喜爱,因为雨水的丰沛能够滋润庭园,让他省去了繁重的灌溉工作,体现了他对自然的热爱和对宁静生活的向往。

总体而言,这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对宁静生活的向往和追求,强调了在平凡中寻找真谛的价值观。通过对家庭、事业和自然的描绘,诗人向读者展示了一种简朴、宁静而充实的生活方式,引发人们对于追求内心平静和真实意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无才动圣君”全诗拼音读音对照参考

xián jū shū shì
闲居书事

wú cái dòng shèng jūn, yǎng zhuō zhù shān cūn.
无才动圣君,养拙住山村。
lín shì zhī xián guì, chéng xīn jué dào zūn.
临事知闲贵,澄心觉道尊。
chéng jiā shū mǎn wū, tiān kǒu hè shēng sūn.
成家书满屋,添口鹤生孙。
réng xǐ duō shí yǔ, jīng chūn miǎn guàn yuán.
仍喜多时雨,经春免灌园。

“无才动圣君”平仄韵脚

拼音:wú cái dòng shèng jūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无才动圣君”的相关诗句

“无才动圣君”的关联诗句

网友评论


* “无才动圣君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无才动圣君”出自魏野的 (闲居书事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。