“榜眼兼衣钵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“榜眼兼衣钵”全诗
万乘登楼看,三台让路行。
搜罗空草泽,宴会敌蓬瀛。
榜眼兼衣钵,偏依野客情。
更新时间:2024年分类:
《闻王衢王辟登第因有寄贺》魏野 翻译、赏析和诗意
《闻王衢王辟登第因有寄贺》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻闻王衢王辟登第因有寄贺,
听说他在人间得到了第一的荣耀。
他登上了高楼远望,
三台都让开道路让他行。
他搜索了草泽的一切,
在宴会中享受了敌对国家的繁荣。
他既是榜眼又是衣钵传人,
却更倾向于野外的客人情怀。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在人间获得荣耀和成功后的情景。王衢王辟是一位才华出众的人,他在科举考试中名列第一,取得了高官品级的晋升。诗中描述了他站在高楼上,远望四方,享受着众人的景仰和崇拜。三台让路行,显示了他的地位超然,无人可及。他在宴会上尽情享受着荣华富贵,而他既是榜眼(科举考试中的第二名),又是衣钵传人(意指他有机会接任高级官职),但他更喜欢野外的生活方式和隐士的情怀。
赏析:
这首诗词以简练的语言展现了王衢王辟的得意和自豪。作者通过描绘王衢王辟登上高楼、观望四方的情景,生动地表达了他在人间获得的巅峰荣耀和权势。三台让路行的描写,显示了他的地位超越常人,引发人们对他的敬仰和景仰。诗中的宴会和敌蓬瀛的描述,揭示了他享受富贵和繁华的生活,但与此同时,他内心更倾向于野外的生活和隐士的情怀,这体现了他对自然和自由的向往。整首诗词通过对王衢王辟的描绘,展现了成功者的荣耀和追求自由的情感内核,引发读者对人生意义和追求的思考。
“榜眼兼衣钵”全诗拼音读音对照参考
wén wáng qú wáng pì dēng dì yīn yǒu jì hè
闻王衢王辟登第因有寄贺
rén jiān dì yī róng, chū dé hǎo kē míng.
人间第一荣,初得好科名。
wàn shèng dēng lóu kàn, sān tái ràng lù xíng.
万乘登楼看,三台让路行。
sōu luó kōng cǎo zé, yàn huì dí péng yíng.
搜罗空草泽,宴会敌蓬瀛。
bǎng yǎn jiān yī bō, piān yī yě kè qíng.
榜眼兼衣钵,偏依野客情。
“榜眼兼衣钵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。