“君思独去游”的意思及全诗出处和翻译赏析

君思独去游”出自宋代魏野的《同大孙状元送杨甫之薄中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn sī dú qù yóu,诗句平仄:平平平仄平。

“君思独去游”全诗

《同大孙状元送杨甫之薄中》
薄本舜都州,君思独去游
云分五老顶,河喷二妃楼。
雨足禾初熟,霜迟叶尚稠。
此行贫莫叹,饮饯是三头。

更新时间:2024年分类:

《同大孙状元送杨甫之薄中》魏野 翻译、赏析和诗意

《同大孙状元送杨甫之薄中》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
薄本舜都州,
君思独去游。
云分五老顶,
河喷二妃楼。
雨足禾初熟,
霜迟叶尚稠。
此行贫莫叹,
饮饯是三头。

诗意:
这首诗词描绘了诗人魏野送别好友杨甫的场景。诗人和杨甫一同来到薄州,薄州是古代中国的一个地名,与舜帝有关。诗人表达了对杨甫离去的思念之情,同时也赞美了薄州的美景。

赏析:
这首诗词以简约的语言展现了作者的情感和对友谊的珍视。首先,诗中提到云分五老顶,河喷二妃楼,通过描绘山川景观,将离别的情绪与大自然相结合,增添了一种壮丽的气势和离愁别绪。

其次,诗人运用了自然景物的描写来表达时间的流转。雨足禾初熟,霜迟叶尚稠,描述了农作物的生长过程,暗示着时间的流逝。这种描写手法既展示了自然界的变化,又折射出人事的变迁,与诗人与友人的离别构成了对比。

最后,诗人在结尾处表达了对友人的祝愿和饮饯之情。此行贫莫叹,饮饯是三头,诗人劝告杨甫不要为贫困而悲叹,相信送别的酒宴会使他心情畅快。这种情感上的寄托,表达了诗人对友谊的珍重和对杨甫未来的祝福。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对友情的表达,展现了离别情感和对友谊的赞美。诗人以简练而富有意境的语言,将个人的情感与自然的景观相融合,给人以思索和感慨的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君思独去游”全诗拼音读音对照参考

tóng dà sūn zhuàng yuán sòng yáng fǔ zhī báo zhōng
同大孙状元送杨甫之薄中

báo běn shùn dōu zhōu, jūn sī dú qù yóu.
薄本舜都州,君思独去游。
yún fēn wǔ lǎo dǐng, hé pēn èr fēi lóu.
云分五老顶,河喷二妃楼。
yǔ zú hé chū shú, shuāng chí yè shàng chóu.
雨足禾初熟,霜迟叶尚稠。
cǐ xíng pín mò tàn, yǐn jiàn shì sān tóu.
此行贫莫叹,饮饯是三头。

“君思独去游”平仄韵脚

拼音:jūn sī dú qù yóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君思独去游”的相关诗句

“君思独去游”的关联诗句

网友评论


* “君思独去游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君思独去游”出自魏野的 (同大孙状元送杨甫之薄中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。