“半空云咫尺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半空云咫尺”全诗
半空云咫尺,百里镜分明。
襟带山围陕,咽喉地接京。
昼闲多待士,时静少论兵。
钟磬闻莲舍,枪旗见柳营。
吾庐正相望,不似在重城。
更新时间:2024年分类:
《题高都监新亭》魏野 翻译、赏析和诗意
《题高都监新亭》是一首宋代的诗词,作者是魏野。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
高氏创造了高亭,
亭子因地得名。
云彩似乎悬在空中,
百里之外的景象清晰可见。
山峦环抱着这里,
连接着京城的咽喉地。
白天时光多是与士人相处,
夜晚则安静少有谈论战争。
可以听到钟声和佛殿的梵音,
也可以看到枪旗在柳树营地中飘扬。
我的住处正好可以相望,
不像在繁忙的城市里。
诗意:
这首诗以高都监新亭为题,描述了一个位于山区的亭子。诗中以山峦环抱、云彩悬浮的景象来描绘亭子所在的地方,同时也表达了作者对自然景色的赞美之情。在白天,亭子常常有士人相聚,静谧而宁静,没有战争的烦扰;而夜晚则更加平静,没有谈论战争的声音,只有钟声和佛殿的梵音,以及远处军营的枪旗在微风中飘扬。整首诗以山水环绕的亭子为背景,通过对比城市的喧嚣,展示了亭子的宁静、美丽和独特之处。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了高都监新亭的景色和环境。通过山峦环绕、云彩悬浮的描写,给人一种宁静、幽静的感觉。诗人运用了对比手法,将亭子所在的地方与繁忙的城市进行对比,突出了亭子的独特之处。白天士人相聚,夜晚没有战争的喧嚣,使得亭子成为一个清静的避世之所。诗人通过对自然景色和人文环境的描绘,表达了对宁静、美丽自然环境的向往和赞美之情。
整首诗情感平和,意境清新,展示了宋代文人对世俗喧嚣的厌倦,向往宁静自然之境的心态。同时,这首诗也体现了宋代文人对自然山水的热爱和对人文环境的关注。
“半空云咫尺”全诗拼音读音对照参考
tí gāo dōu jiān xīn tíng
题高都监新亭
gāo shì chuàng gāo tíng, tíng yīn dì dé míng.
高氏创高亭,亭因地得名。
bàn kōng yún zhǐ chǐ, bǎi lǐ jìng fēn míng.
半空云咫尺,百里镜分明。
jīn dài shān wéi shǎn, yān hóu dì jiē jīng.
襟带山围陕,咽喉地接京。
zhòu xián duō dài shì, shí jìng shǎo lùn bīng.
昼闲多待士,时静少论兵。
zhōng qìng wén lián shě, qiāng qí jiàn liǔ yíng.
钟磬闻莲舍,枪旗见柳营。
wú lú zhèng xiāng wàng, bù shì zài zhòng chéng.
吾庐正相望,不似在重城。
“半空云咫尺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。