“宁亲高堂舜井西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁亲高堂舜井西”全诗
三台筵上飞觞送,五老峰前负米归。
莫叹贵无苏子印,且怜荣有老莱衣。
旧书达少应投杼,新集镌多肯断机。
红叶村坊临水迥,黄花岐路入山微。
重阳虽近难留住,把酒登高会又违。
更新时间:2024年分类:
《送陈越之河中宁观》魏野 翻译、赏析和诗意
《送陈越之河中宁观》是一首宋代诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宁亲高堂舜井西,
欲辞东合思依依。
三台筵上飞觞送,
五老峰前负米归。
莫叹贵无苏子印,
且怜荣有老莱衣。
旧书达少应投杼,
新集镌多肯断机。
红叶村坊临水迥,
黄花岐路入山微。
重阳虽近难留住,
把酒登高会又违。
诗意:
这首诗词描述了送别陈越之去河中宁观的情景。诗人站在高堂舜井西边,心中思念着与陈越之的告别。在三台筵上,酒杯飞舞,送别的场面十分热闹。五老峰前,陈越之背着米回归家乡。诗人告诫陈越之不要悲叹自己没有苏子印(指官职),而是要珍惜拥有老莱衣(指朴素的衣服)。旧书虽然很少能达到高位,但它们应该被投入熊熊烈火中,而新的作品则应该铭刻在千古之机上。红叶的村坊临水而立,黄花的岐路通向遥远的山间。重阳节虽然近在眼前,但难以留住,把酒登高的欢聚又会失去。
赏析:
这首诗词以送别为主题,通过描述离别的情景,表达了作者对陈越之的思念和祝福之情。诗人以简练而自然的语言,描绘了送别的场景,给人一种亲切和真挚的感受。
诗中运用了一些意象和象征,增加了诗意的深度。比如舜井、三台、五老峰等地名,都是具有特定文化内涵和象征意义的地方,通过描写这些地方,使诗词更具情感色彩和文化底蕴。
此外,诗人还通过对贵贱、荣辱的思考,表达了对人生价值和追求的思索。诗中的苏子印和老莱衣,代表了官职和朴素的生活,诗人告诫陈越之不要追求虚名和权势,而是要珍惜朴实的幸福。
最后几句表达了对逝去时光的感慨和对现实的思考。红叶村坊临水迥,黄花岐路入山微,描绘了时光的变迁和人生的起伏。重阳节虽然近在眼前,但往事难以挽留,把酒登高的欢聚也会终结。这种对时光流转和人生无常的思考,给人以深沉的感悟。
总的来说,这首诗词以简练的语言和深入的思考,表达了对别离和人生的思索,展现了宋代诗人的深情和哲理。
“宁亲高堂舜井西”全诗拼音读音对照参考
sòng chén yuè zhī hé zhōng níng guān
送陈越之河中宁观
níng qīn gāo táng shùn jǐng xī, yù cí dōng hé sī yī yī.
宁亲高堂舜井西,欲辞东合思依依。
sān tái yán shǎng fēi shāng sòng, wǔ lǎo fēng qián fù mǐ guī.
三台筵上飞觞送,五老峰前负米归。
mò tàn guì wú sū zǐ yìn, qiě lián róng yǒu lǎo lái yī.
莫叹贵无苏子印,且怜荣有老莱衣。
jiù shū dá shǎo yīng tóu zhù, xīn jí juān duō kěn duàn jī.
旧书达少应投杼,新集镌多肯断机。
hóng yè cūn fāng lín shuǐ jiǒng, huáng huā qí lù rù shān wēi.
红叶村坊临水迥,黄花岐路入山微。
chóng yáng suī jìn nán liú zhù, bǎ jiǔ dēng gāo huì yòu wéi.
重阳虽近难留住,把酒登高会又违。
“宁亲高堂舜井西”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。