“积雨复连宵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“积雨复连宵”全诗
残春无数日,积雨复连宵。
不恨流光速,唯伤去圣遥。
那堪当此景,时见落花飘。
更新时间:2024年分类:
《暮春雨中作》魏野 翻译、赏析和诗意
《暮春雨中作》是一首宋代诗词,作者是魏野。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
独院信寥寥,
蚕生谷未苗。
残春无数日,
积雨复连宵。
不恨流光速,
唯伤去圣遥。
那堪当此景,
时见落花飘。
中文译文:
孤立的院子显得空荡荡,
蚕儿们孵化了,田地里却还没有幼苗。
残余的春天已经过去了许多日子,
积聚的雨水又连续不断地下个不停。
我不恨时间的流逝之快速,
却唯独伤感往昔圣人的遥远。
面对这样的景象,
时常看到落花飘零。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个暮春的雨中景象,展示了一种深沉的忧思之情。诗人以简洁的语言,表达了自己孤寂的心境和对逝去时光的感伤。
首句“独院信寥寥”,描绘了一个孤立的院子,给人一种荒凉的感觉。接着,诗人描述了蚕儿们孵化的情景,暗示着春天已经到来,但田地里的幼苗还未生长,象征着一种等待和不安。
接下来的两句“残春无数日,积雨复连宵”,通过描绘残余的春天和连续的雨水,凸显了时间的流逝和不断变化的自然环境。诗人对时间的流逝并不感到愤怒,而是对过去伟大的圣人的遥远之处感到伤感。
最后两句“那堪当此景,时见落花飘”,通过对景物的描绘,表达了诗人在这样的景象下感到的悲凉和无奈。落花飘零的景象象征着时光的流逝和人事的无常,进一步强调了诗人的忧思之情。
整首诗词以简洁的语言、深刻的意境,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的思考和感慨。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感融入其中,使读者在阅读时能够感受到一种深沉的忧思和对逝去时光的思考。
“积雨复连宵”全诗拼音读音对照参考
mù chūn yǔ zhōng zuò
暮春雨中作
dú yuàn xìn liáo liáo, cán shēng gǔ wèi miáo.
独院信寥寥,蚕生谷未苗。
cán chūn wú shù rì, jī yǔ fù lián xiāo.
残春无数日,积雨复连宵。
bù hèn liú guāng sù, wéi shāng qù shèng yáo.
不恨流光速,唯伤去圣遥。
nà kān dāng cǐ jǐng, shí jiàn luò huā piāo.
那堪当此景,时见落花飘。
“积雨复连宵”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。