“七弦调似性”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七弦调似性”全诗
七弦调似性,万卷记如名。
下榻留山相,敲门认竺卿。
中条与太华,窗里见峥嵘。
更新时间:2024年分类:
《寄河中田沃兼呈李渎徵君》魏野 翻译、赏析和诗意
《寄河中田沃兼呈李渎徵君》是宋代魏野所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
未遂去蓬瀛,闲居在舜城。
七弦调似性,万卷记如名。
下榻留山相,敲门认竺卿。
中条与太华,窗里见峥嵘。
诗意:
这首诗词描述了诗人魏野的闲居生活。他原本有意前往仙境,但未能如愿,只能暂居在舜城。他在这里过着闲适的生活,七弦琴调和他的性情相符,他将学识博大的书籍如同珍宝一样珍藏。在他的住处,他与山水相伴,有时会有朋友竺卿前来拜访。透过窗户,他能看到中条山和太华山的峻峭壮丽景色。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的闲居生活和对自然的感悟。诗人表达了对仙境的向往,但由于某种原因未能实现,只能滞留在舜城。舜城是一个普通的地方,但诗人通过琴音、书籍和山水的存在,使得这个地方变得愉悦而充实。七弦琴调与诗人的性情相契合,展现了他对音乐的热爱和追求。万卷记如名,说明诗人对书籍的珍视和文化的追求,将书籍视为宝贵的财富。诗人的住处与山水相连,与自然和谐共处。而友人竺卿的到来,让他的生活更加丰富。最后两句描述了从窗户中望出去,可以看到中条山和太华山的壮丽景色,这也给诗人带来了心灵的愉悦和启示。
整首诗词以简练的笔触,展示了诗人在平凡生活中寻找到的美与乐。通过描绘琴音、书籍和山水等元素,诗人传达了对自然、艺术和友情的热爱,以及对人生的思考和感悟。诗人通过对细节的描写,将自然景色和人文情感融为一体,给人以宁静和舒适的感受,表达了对宁静生活的向往和追求。整首诗词流畅自然,意境清新,让人感受到宋代文人的闲适生活情趣。
“七弦调似性”全诗拼音读音对照参考
jì hé zhōng tián wò jiān chéng lǐ dú zhēng jūn
寄河中田沃兼呈李渎徵君
wèi suì qù péng yíng, xián jū zài shùn chéng.
未遂去蓬瀛,閒居在舜城。
qī xián diào shì xìng, wàn juǎn jì rú míng.
七弦调似性,万卷记如名。
xià tà liú shān xiāng, qiāo mén rèn zhú qīng.
下榻留山相,敲门认竺卿。
zhōng tiáo yǔ tài huá, chuāng lǐ jiàn zhēng róng.
中条与太华,窗里见峥嵘。
“七弦调似性”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。