“龙门许复登”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙门许复登”出自宋代魏野的《次韵和邺都赵尚书见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng mén xǔ fù dēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“龙门许复登”全诗

《次韵和邺都赵尚书见寄》
将钺截琼瑶,亲题寄山野。
喜若再和羹,味如重啖炙。
身在蜗庐中,心悬雀台下。
龙门许复登,奔驰宁俟驾。

更新时间:2024年分类:

《次韵和邺都赵尚书见寄》魏野 翻译、赏析和诗意

《次韵和邺都赵尚书见寄》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

将钺截琼瑶,
亲题寄山野。
喜若再和羹,
味如重啖炙。

身在蜗庐中,
心悬雀台下。
龙门许复登,
奔驰宁俟驾。

中文译文:
用钺斩下琼瑶,
亲自题寄给山野。
喜悦如再品尝美味的羹汤,
滋味如同再度享用烤肉。

身处蜗居之中,
心思牵挂着雀台下。
龙门的机会让人再次攀登,
奔驰前行,不再等待命运的驾临。

诗意和赏析:
这首诗词以比喻和意象的方式表达了诗人的心境和情感。诗人通过将琼瑶和羹汤、重啖炙作为比喻,描述了自己对邺都赵尚书的称赞和赞美之情。琼瑶和羹汤代表着珍贵的美味,表达了诗人对赵尚书才华和才识的赞赏之情。同时,诗人也用蜗庐和雀台来比喻自己的处境,表达了心中的渴望和向往。

诗中的龙门暗示着机遇和升迁的可能性,诗人希望能够再次攀登,奔驰前行,不再等待命运的驾临。整首诗通过对美食、境遇和机遇的比喻,表达了诗人的情感和心境,同时也展现了对赵尚书的敬佩和对美好未来的向往。

这首诗词通过简洁的语言和比喻手法,传达了作者魏野的情感和思考。同时,诗中的意象也给读者提供了想象的空间,引发共鸣并带来一种诗意的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙门许复登”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yè dōu zhào shàng shū jiàn jì
次韵和邺都赵尚书见寄

jiāng yuè jié qióng yáo, qīn tí jì shān yě.
将钺截琼瑶,亲题寄山野。
xǐ ruò zài hé gēng, wèi rú zhòng dàn zhì.
喜若再和羹,味如重啖炙。
shēn zài wō lú zhōng, xīn xuán què tái xià.
身在蜗庐中,心悬雀台下。
lóng mén xǔ fù dēng, bēn chí níng qí jià.
龙门许复登,奔驰宁俟驾。

“龙门许复登”平仄韵脚

拼音:lóng mén xǔ fù dēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙门许复登”的相关诗句

“龙门许复登”的关联诗句

网友评论


* “龙门许复登”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙门许复登”出自魏野的 (次韵和邺都赵尚书见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。