“云雾虽频沾虎节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云雾虽频沾虎节”全诗
云雾虽频沾虎节,雪霜全未染虬髭。
白霓放作军中練,红袖行为帐下旗。
公暇不防游赏外,佐僚时得一篇诗。
更新时间:2024年分类:
《上知府石太尉二首》魏野 翻译、赏析和诗意
《上知府石太尉二首》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
陕城天险枕河湄,
茆土真风胜暂知。
云雾虽频沾虎节,
雪霜全未染虬髭。
白霓放作军中練,
红袖行为帐下旗。
公暇不防游赏外,
佐僚时得一篇诗。
中文译文:
陕城的天险依偎在河岸边,
茆土之间真正的风光只有亲临才知晓。
虽然云雾频繁地轻扫着石虎的节杖,
雪霜却完全没有染上石太尉的鬓须。
白色的云霓自由地在军中飘荡,
红袖的行动则成为帐下旗帜的象征。
作为上知府,闲暇时不必防备外出游玩,
与助理们一同享受到这篇诗的乐趣。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位知府(石太尉)的风采和境遇。诗人以陕城为背景,通过描绘陕城的天险和河流的景色,表现了这里的壮丽景色只有亲临才能真正体验到。云雾频繁,但却不能将石太尉的节杖沾湿,暗喻他的高洁品质。雪霜也未染上石太尉的虬髭,表现他的清白无瑕。
诗中提到的白霓和红袖分别象征着军中的英勇和高傲,突出了石太尉作为军事统帅的威严和威风。他的行动成为帐下旗帜的象征,显示了他的权威和领导地位。
最后两句表达了石太尉作为上知府的身份和职责。他不需要时刻警惕外出游玩,而是可以在闲暇时与助理们共同欣赏这篇诗的美妙。这也暗示了他对文学艺术的欣赏和对知己的珍惜。
整首诗通过描绘石太尉的形象和境遇,展示了他的高洁品质、威严和权威。同时,诗人也表达了对美景的赞美和对知己的珍视。整体上,这首诗以简洁的语言描绘了石太尉的形象和境遇,通过景物描写和象征手法展示了他的才干和威严,给人留下了深刻的印象。
“云雾虽频沾虎节”全诗拼音读音对照参考
shàng zhī fǔ shí tài wèi èr shǒu
上知府石太尉二首
shǎn chéng tiān xiǎn zhěn hé méi, máo tǔ zhēn fēng shèng zàn zhī.
陕城天险枕河湄,茆土真风胜暂知。
yún wù suī pín zhān hǔ jié, xuě shuāng quán wèi rǎn qiú zī.
云雾虽频沾虎节,雪霜全未染虬髭。
bái ní fàng zuò jūn zhōng liàn, hóng xiù xíng wéi zhàng xià qí.
白霓放作军中練,红袖行为帐下旗。
gōng xiá bù fáng yóu shǎng wài, zuǒ liáo shí dé yī piān shī.
公暇不防游赏外,佐僚时得一篇诗。
“云雾虽频沾虎节”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。