“十色参差锦乍裁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十色参差锦乍裁”全诗
远胜浣花人寄到,贵从视草客分来。
百张重叠霞初卷,十色参差锦乍裁。
红药篇章方雅称,老夫无用擬封回。
更新时间:2024年分类:
《谢长安孙舍人寄惠蜀牋并茶二首》魏野 翻译、赏析和诗意
《谢长安孙舍人寄惠蜀牋并茶二首》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
彩牋一轴敌琼瑰,
喜见亲题手自开。
远胜浣花人寄到,
贵从视草客分来。
百张重叠霞初卷,
十色参差锦乍裁。
红药篇章方雅称,
老夫无用拟封回。
诗意:
这首诗是魏野写给长安孙舍人的感谢信,信中附上了两首诗,以及一些茶叶。诗人表达了对孙舍人亲自题字和寄来的茶叶的喜悦之情。他认为这封彩笺远胜于浣花女寄来的绣品,也比起寻常草客所赠的礼物更为珍贵。彩笺上百张纸叠叠重叠,宛如初卷的霞光,十种颜色交错参差,犹如锦织品剪裁出来的。而诗文的内容则雅致动人,被赞誉为红药一般的好听。然而,诗人自谦道自己已年老无用,不值得回赠。
赏析:
这首诗词表达了诗人对孙舍人的感激之情,并以此为主题展开了一番赞美。诗人通过形容彩笺的美丽和茶叶的珍贵,表达了对孙舍人的赞赏和感激之情。他将彩笺形容为重叠的霞光和锦织品,展示了其绚丽多彩的色彩和精美的工艺。他还赞美了孙舍人亲自题字的诗文,将其比作红药,表达了对其文采的赞赏。整首诗以感谢之意为主线,既表达了诗人的喜悦之情,又展示了他对孙舍人的推崇和敬意。同时,诗人以自谦的态度表达了自己的谦逊和无用感,使整首诗更具感人之处。
这首诗词通过对彩笺和茶叶的形容,以及对孙舍人的赞美,展示了宋代文人之间的交往和赠礼之道。诗人以简练而精确的语言,刻画出了美丽的图景,并表达了对孙舍人的感激和敬意。这首诗词既有实际礼物的价值,又充满了情感和人情味道,是一首富有感染力和艺术魅力的作品。
“十色参差锦乍裁”全诗拼音读音对照参考
xiè cháng ān sūn shè rén jì huì shǔ jiān bìng chá èr shǒu
谢长安孙舍人寄惠蜀牋并茶二首
cǎi jiān yī zhóu dí qióng guī, xǐ jiàn qīn tí shǒu zì kāi.
彩牋一轴敌琼瑰,喜见亲题手自开。
yuǎn shèng huàn huā rén jì dào, guì cóng shì cǎo kè fēn lái.
远胜浣花人寄到,贵从视草客分来。
bǎi zhāng chóng dié xiá chū juǎn, shí sè cēn cī jǐn zhà cái.
百张重叠霞初卷,十色参差锦乍裁。
hóng yào piān zhāng fāng yǎ chēng, lǎo fū wú yòng nǐ fēng huí.
红药篇章方雅称,老夫无用擬封回。
“十色参差锦乍裁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。