“野客寻常思重谒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野客寻常思重谒”全诗
阁道寻僧同鹫领,楼船载妓胜仙槎。
送迎几拂新亭柳,巡历时穿旧县花。
野客寻常思重谒,却愁诗酒势难加。
更新时间:2024年分类:
《寄赠三门漕运卞寺丞二首》魏野 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄赠三门漕运卞寺丞二首》
寄赠三门漕运卞寺丞二首,
朝代:宋代
作者:魏野
三门闲想六龙家,
多少春来事可夸。
阁道寻僧同鹫领,
楼船载妓胜仙槎。
送迎几拂新亭柳,
巡历时穿旧县花。
野客寻常思重谒,
却愁诗酒势难加。
中文译文:
寄送给三门漕运的卞寺丞的两首诗,
三门闲想六龙家,
多少春天来了事情可夸。
阁道上寻找僧人,与鹫一起领略,
楼船载着妓女胜过仙槎。
送迎几度拂过新亭上的柳树,
巡视历史时穿越旧县花。
野客寻常心生崇敬之情,
却为诗酒的势头难以增添。
诗意和赏析:
这首诗是宋代魏野所作,题目为《寄赠三门漕运卞寺丞二首》。诗人将自己的诗作寄赠给漕运工作中的卞寺丞,表达了对漕运工作的赞美和对卞寺丞的钦佩之情。
诗的开头,诗人提到了"三门",指的是漕运的三门,即供应水运的三个出发地点,暗示了漕运的重要性。接着,诗人提到"六龙家",形象地描绘了漕运的繁忙景象,以及这场漕运经历了多少年的春天,事情可称赞。
接下来的几句描述了诗人在漕运过程中的所见所闻。"阁道寻僧同鹫领",诗人在阁道上寻找僧人,与僧人一同欣赏鹫鸟的飞翔,表示诗人对自然景观的向往和赞美。"楼船载妓胜仙槎",描绘了楼船上载满了美丽的妓女,胜过了神话中的仙槎,突显了漕运的繁荣和富饶。
接下来的几句描述了诗人对于历史和文化的关注。"送迎几拂新亭柳",诗人多次经过新亭,看到了垂柳拂过的情景,暗示了诗人对历史的重视和留恋。"巡历时穿旧县花",诗人在巡视的过程中穿过了旧县,看到了花朵,表达了对于历史遗迹和文化传统的思考和关注。
最后两句表达了诗人的心情。"野客寻常思重谒",诗人作为一位野客,平常时常思念着对卞寺丞的敬重之情。"却愁诗酒势难加",表示诗人虽然愿意以诗酒来表示敬意,但感到难以增加诗酒之势,表达了一种无力的情绪。
整首诗以写景和抒发情感为主线,通过对漕运工作和历史文化的描绘,展现了诗人对漕运工作的敬佩和对历史文化的关注。诗词表达了作者对漕运工作的赞美,以及对卞寺丞的钦佩之情,同时也流露出一种对历史和文化的思考和留恋之情。整体而言,这首诗以细腻的描写和真挚的情感展现了作者对漕运工作和历史文化的深刻体验和思考。
“野客寻常思重谒”全诗拼音读音对照参考
jì zèng sān mén cáo yùn biàn sì chéng èr shǒu
寄赠三门漕运卞寺丞二首
sān mén xián xiǎng liù lóng jiā, duō shǎo chūn lái shì kě kuā.
三门闲想六龙家,多少春来事可夸。
gé dào xún sēng tóng jiù lǐng, lóu chuán zài jì shèng xiān chá.
阁道寻僧同鹫领,楼船载妓胜仙槎。
sòng yíng jǐ fú xīn tíng liǔ, xún lì shí chuān jiù xiàn huā.
送迎几拂新亭柳,巡历时穿旧县花。
yě kè xún cháng sī zhòng yè, què chóu shī jiǔ shì nán jiā.
野客寻常思重谒,却愁诗酒势难加。
“野客寻常思重谒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。