“郡侯喜是风骚主”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郡侯喜是风骚主”全诗
郡侯喜是风骚主,野客惭为唱和人。
积雾曾侵红绣旆,异香犹惹白纶巾。
两篇箧里贞珉上,频拂看宁有蠹尘。
更新时间:2024年分类:
《酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首》魏野 翻译、赏析和诗意
《酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首》,是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉韵重听倍爽神,
银钩忽睹更躬亲。
郡侯喜是风骚主,
野客惭为唱和人。
积雾曾侵红绣旆,
异香犹惹白纶巾。
两篇箧里贞珉上,
频拂看宁有蠹尘。
诗意:
这首诗词是魏野以回应和感谢知府李殿院的赞许和拜访而创作的四首诗。诗中表达了作者对李殿院的敬意和赞美,以及对自己文学才华的自豪和谦虚之情。魏野谦称自己是野客,而李殿院则是风骚主、郡侯(高官),这种身份的差距使得魏野感到惭愧,但也倍感荣幸。他将自己的作品比作珍宝,表示对李殿院的赞许和关注将使这些作品得到更多的珍视。
赏析:
这首诗词通过对李殿院和自己身份差异的描绘,展示了作者的自谦和敬意。他以玉韵重听、银钩更躬亲等形象的比喻,表达了自己对李殿院的赞赏之情。作者以野客自居,暗示自己是一个平凡的人,而李殿院则是高官显贵,这种身份的对比使得作者对自己的能力产生了怀疑和惭愧之感。然而,他又从另一个角度看待这种差距,认为这种差距使得他的作品得到了更多的关注和珍视,因此感到荣幸。最后,作者将自己的作品比作贞珉(珍贵的宝石),并希望这些作品能被频频拂看,不被蠹虫污染,表达了对作品珍贵价值的期望。
总体而言,这首诗词既表达了作者对李殿院的敬意和感谢,又展示了作者对自身才华和作品的自豪和谦逊之情,通过对身份差距的思考,表达了对作品珍贵价值的追求。
“郡侯喜是风骚主”全诗拼音读音对照参考
chóu hè zhī fǔ lǐ diàn yuàn jiàn fǎng zhī shén wǎng lái bù xiū yīn chéng sì shǒu
酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首
yù yùn zhòng tīng bèi shuǎng shén, yín gōu hū dǔ gèng gōng qīn.
玉韵重听倍爽神,银钩忽睹更躬亲。
jùn hóu xǐ shì fēng sāo zhǔ, yě kè cán wèi chàng hè rén.
郡侯喜是风骚主,野客惭为唱和人。
jī wù céng qīn hóng xiù pèi, yì xiāng yóu rě bái guān jīn.
积雾曾侵红绣旆,异香犹惹白纶巾。
liǎng piān qiè lǐ zhēn mín shàng, pín fú kàn níng yǒu dù chén.
两篇箧里贞珉上,频拂看宁有蠹尘。
“郡侯喜是风骚主”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。