“食菜寡味”的意思及全诗出处和翻译赏析

食菜寡味”出自宋代苏辙的《种药苗二首其一种甖粟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí cài guǎ wèi,诗句平仄:平仄仄仄。

“食菜寡味”全诗

《种药苗二首其一种甖粟》
老人气衰,饮食无几。
食肉不消,食菜寡味
柳槌石钵,煎以蜜水。
便口利喉,调养肺胃。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《种药苗二首其一种甖粟》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《种药苗二首其一种甖粟》

种药苗二首其一种甖粟,
老人气衰,饮食无几。
食肉不消,食菜寡味。
柳槌石钵,煎以蜜水。
便口利喉,调养肺胃。

中文译文:

种植药草的苗木,这是其中一首,种植了瓮中的薏苡。
老人气衰,饮食无多。
吃肉不能消化,吃菜味道淡薄。
用柳槌和石钵,煎煮加蜜水。
使口腔舒适,调养肺胃。

诗意和赏析:

这首诗是苏辙写的,他是宋代文学家、政治家,以文采风流和治学严谨著称。《种药苗二首其一种甖粟》是他晚年创作的一首诗词,以自己老年时的饮食和养生经验为题材,表达了对健康的关注和对调养身体的探索。

诗中描述了老人气衰,饮食不多的状态。老年人身体逐渐衰退,消化能力减弱,吃肉无法消化,吃菜也感到味道淡薄。为了改善这种情况,作者用柳槌和石钵煎煮食物,并加入蜜水,以增加食物的口感和滋味。这样的烹饪方法使口腔感到舒适,同时也有助于调养肺胃。

整首诗以简洁明快的语言展示了作者对养生的体悟和对保持健康的努力。通过自己的实际经验,作者提出了一种调养身体的方法,旨在改善老年人饮食的困境。诗中的柳槌、石钵、蜜水等形象细腻地描绘了烹饪过程,同时也传达了作者对生活细节的关注和对养生的追求。

这首诗词以简洁的文字表达了作者对健康的关切和对调养身体的探索,展示了苏辙作为一位文人政治家的细腻思考和观察力。它也提醒人们在生活中注重饮食和健康,关注细节,不断探索养生之道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“食菜寡味”全诗拼音读音对照参考

zhǒng yào miáo èr shǒu qí yī zhǒng yīng sù
种药苗二首其一种甖粟

lǎo rén qì shuāi, yǐn shí wú jǐ.
老人气衰,饮食无几。
shí ròu bù xiāo, shí cài guǎ wèi.
食肉不消,食菜寡味。
liǔ chuí shí bō, jiān yǐ mì shuǐ.
柳槌石钵,煎以蜜水。
biàn kǒu lì hóu, tiáo yǎng fèi wèi.
便口利喉,调养肺胃。

“食菜寡味”平仄韵脚

拼音:shí cài guǎ wèi
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“食菜寡味”的相关诗句

“食菜寡味”的关联诗句

网友评论


* “食菜寡味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“食菜寡味”出自苏辙的 (种药苗二首其一种甖粟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。