“畦夫告予”的意思及全诗出处和翻译赏析

畦夫告予”出自宋代苏辙的《种药苗二首其一种甖粟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qí fū gào yǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“畦夫告予”全诗

《种药苗二首其一种甖粟》
筑室城西,中有图书。
窗户之余,松竹扶疏。
拔棘开畦,以毓嘉蔬。
畦夫告予,甖粟可储。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《种药苗二首其一种甖粟》苏辙 翻译、赏析和诗意

《种药苗二首其一种甖粟》是苏辙创作的一首诗词,描述了他在西城筑室中种植草药和粟米的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我在城西筑起房屋,其中有一座图书馆。
窗户旁边,松竹丛生,稀疏有度。
除去荆棘,开辟菜园,培育着优质蔬菜。
菜园的农夫告诉我,粟米可以储存在陶罐中。

诗意:
这首诗词描绘了苏辙在城西建造房屋的过程中,他在其中安置了一座图书馆。诗人通过描绘窗户旁的松竹丛生和稀疏,展现了一种优雅的景象。他还描述了自己在房屋周围开辟菜园,培育着优质的蔬菜。最后,他听从菜园的农夫建议,决定将粟米储存在陶罐中。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对田园生活的热爱和对自然的赞美。通过描绘松竹扶疏的景象,诗人营造了一种宁静而清新的氛围。他以种植蔬菜和储存粟米的细节,体现了诗人对农田劳动和自然恩赐的珍视。整首诗以一种平和、务实的态度展示了诗人对生活的感悟和对自然的敬畏。

此外,这首诗词也反映了宋代士人追求田园生活、回归自然的思潮。苏辙作为宋代文学家和政治家,他的诗词作品常常表现出对自然和田园生活的向往和赞美。这首诗词体现了他对平凡生活的热爱,以及对人与自然和谐相处的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畦夫告予”全诗拼音读音对照参考

zhǒng yào miáo èr shǒu qí yī zhǒng yīng sù
种药苗二首其一种甖粟

zhù shì chéng xī, zhōng yǒu tú shū.
筑室城西,中有图书。
chuāng hù zhī yú, sōng zhú fú shū.
窗户之余,松竹扶疏。
bá jí kāi qí, yǐ yù jiā shū.
拔棘开畦,以毓嘉蔬。
qí fū gào yǔ, yīng sù kě chǔ.
畦夫告予,甖粟可储。

“畦夫告予”平仄韵脚

拼音:qí fū gào yǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畦夫告予”的相关诗句

“畦夫告予”的关联诗句

网友评论


* “畦夫告予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畦夫告予”出自苏辙的 (种药苗二首其一种甖粟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。