“新书久溷里中生”的意思及全诗出处和翻译赏析

新书久溷里中生”出自宋代苏辙的《送家安国赴成都教授三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shū jiǔ hùn lǐ zhōng shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“新书久溷里中生”全诗

《送家安国赴成都教授三绝》
石室多年款志平,新书久溷里中生
遣师今见朝廷意,文律还应似两京。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《送家安国赴成都教授三绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《送家安国赴成都教授三绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石室多年款志平,
新书久溷里中生。
遣师今见朝廷意,
文律还应似两京。

诗意:
这首诗词写的是苏辙送别家安国去成都任教的场景。诗人在开头提到自己在石室中默默耕耘多年,表达了他为官清廉、志向平和的心态。接着,诗人称赞家安国的学问新书在小茅山中已经酝酿了很久,即将问世。然后,诗人说家安国受命去朝廷任教,表示他对家安国的才华和学术造诣非常认可。最后一句表达了诗人对家安国的期望,希望他在成都教授的岗位上能够秉持着与京城(指东京和洛阳)相似的文风和法度。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对家安国的赞美和送别之情。诗人通过自己多年的官场经历,对家安国的学问和才华给予了高度评价,认为他的新书将会是一部有重要价值的作品。诗人对家安国受命去朝廷任教的赞赏和期待,体现了对他未来事业的支持和祝福。最后一句表达了对家安国在成都教授一职上能够继承东京和洛阳的文风和法度的希望,这也是对家安国的期望和鼓励。

整首诗词情感平实,没有过多的修饰和华丽的辞藻,但通过简练的文字和朴素的表达,传递出了作者对家安国的深情厚意和对他未来发展的期许。诗词体现了宋代文人的风范和为学之心,同时也展现了作者对友人的真挚情感和对学问的推崇。这首诗词在简短的篇幅内展示了作者的才情和对友人的赞扬,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新书久溷里中生”全诗拼音读音对照参考

sòng jiā ān guó fù chéng dū jiào shòu sān jué
送家安国赴成都教授三绝

shí shì duō nián kuǎn zhì píng, xīn shū jiǔ hùn lǐ zhōng shēng.
石室多年款志平,新书久溷里中生。
qiǎn shī jīn jiàn cháo tíng yì, wén lǜ hái yīng shì liǎng jīng.
遣师今见朝廷意,文律还应似两京。

“新书久溷里中生”平仄韵脚

拼音:xīn shū jiǔ hùn lǐ zhōng shēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新书久溷里中生”的相关诗句

“新书久溷里中生”的关联诗句

网友评论


* “新书久溷里中生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新书久溷里中生”出自苏辙的 (送家安国赴成都教授三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。