“天晴禾黍平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天晴禾黍平”全诗
野店云日丽,孤庄砧杵鸣。
川原唯寂寞,岐路自纵横。
前后无俦侣,此怀谁与呈。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《秋晚霁后野望忆夏侯审》卢纶 翻译、赏析和诗意
《秋晚霁后野望忆夏侯审》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天晴禾黍平,畅目亦伤情。
野店云日丽,孤庄砧杵鸣。
川原唯寂寞,岐路自纵横。
前后无俦侣,此怀谁与呈。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋天晴朗的傍晚景色,诗人在野外眺望远方,思念已逝的朋友夏侯审。天空晴朗,禾黍稻田平展,尽管眼前美景令人心旷神怡,但却无法抚平诗人内心的伤感之情。在野店中,云彩飘逸,阳光明媚,孤独的庄院中传来砧杵的声音。川原荒凉寂寞,前途道路纵横交错。诗人回首往事,却找不到与他分享这份思念的知音。
赏析:
这首诗词以秋天晴朗的景色为背景,通过描写自然景物和诗人的内心感受,表达了诗人对已故朋友的思念之情。诗人通过对禾黍平展、云光明媚等景物的描写,展示了大自然的宁静美好,但他的内心却被伤感所困扰,这种对已逝友人的思念使他的目光变得有些迷离。
诗中的野店和孤庄烘托出诗人的孤独境遇,砧杵声的回响更加强调了他的寂寞。川原的荒凉和岐路的纵横则象征了诗人前途的曲折和迷茫。整首诗表达了诗人内心的孤独和无奈,他回首过去,却发现没有与他共享思念的知己。这种孤独和失落的情绪,通过对自然景物的描写和对情感的抒发,使读者能够感受到诗人内心的悲凉。
《秋晚霁后野望忆夏侯审》以简洁而凄美的语言,通过自然景物的描写,表达了诗人内心深处的思念之情和对孤独的感受,展示了唐代诗人对人生境遇的思考和抒发。
“天晴禾黍平”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn jì hòu yě wàng yì xià hóu shěn
秋晚霁后野望忆夏侯审
tiān qíng hé shǔ píng, chàng mù yì shāng qíng.
天晴禾黍平,畅目亦伤情。
yě diàn yún rì lì, gū zhuāng zhēn chǔ míng.
野店云日丽,孤庄砧杵鸣。
chuān yuán wéi jì mò, qí lù zì zòng héng.
川原唯寂寞,岐路自纵横。
qián hòu wú chóu lǚ, cǐ huái shuí yǔ chéng.
前后无俦侣,此怀谁与呈。
“天晴禾黍平”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。