“秋雨调匀气渐和”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋雨调匀气渐和”出自宋代苏辙的《次韵毛君感事书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū yǔ tiáo yún qì jiàn hé,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秋雨调匀气渐和”全诗

《次韵毛君感事书怀》
种棠经岁便成科,秋雨调匀气渐和
才力有余嫌事少,风情无限觉诗多。
长松更老仍添节,古井虽深自不波。
宴坐山房人岂识,一尊联且慰蹉跎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵毛君感事书怀》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵毛君感事书怀》是苏辙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
种棠经岁便成科,
秋雨调匀气渐和。
才力有余嫌事少,
风情无限觉诗多。
长松更老仍添节,
古井虽深自不波。
宴坐山房人岂识,
一尊联且慰蹉跎。

诗意:
这首诗词表达了诗人苏辙的情感和心境。诗人用种植棠树来比喻自己的才华经过岁月的培养已经成熟,而秋雨调和了空气,给人以宜人的感觉。诗人感慨自己的才华有余,但对于实际的事务感到嫌少,认为自己的风情和情感无穷无尽,创作的诗歌也很多。长松虽然年岁渐长,但仍然能不断生长茂盛,古井虽然深沉,但波澜不惊。而在山房宴坐之间,来宾们却不能真正理解诗人内心的困扰,只有一杯酒和诗句才能慰藉诗人的迷茫和失意。

赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘来表达诗人的内心感受和情感。种植棠树经过岁月的培养已经成熟,与诗人的才华相呼应,展示了诗人的自信和成就感。秋雨调和了空气,给人以宜人的感觉,象征着诗人内心的平静与和谐。诗人感慨自己的才华有余,但对于实际的事务感到嫌少,表达了诗人对于现实生活的不满和追求精神境界的渴望。风情无限,觉得创作的诗歌数不胜数,展示了诗人对于诗歌创作的热情和自豪。长松和古井的描绘,表达了诗人坚韧不拔、深藏不露的性格和内心的平静。最后,诗人描述了自己在山房宴坐的情景,通过对于来宾的描写,展示了诗人内心迷茫和孤独的一面,同时也表达了对于诗酒的依赖和对于诗歌的寄托。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,通过自然景物的描绘来寄托内心的感受和追求。展示了诗人苏辙独特的艺术风格和对于诗歌的热爱,具有深厚的思想内涵和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋雨调匀气渐和”全诗拼音读音对照参考

cì yùn máo jūn gǎn shì shū huái
次韵毛君感事书怀

zhǒng táng jīng suì biàn chéng kē, qiū yǔ tiáo yún qì jiàn hé.
种棠经岁便成科,秋雨调匀气渐和。
cái lì yǒu yú xián shì shǎo, fēng qíng wú xiàn jué shī duō.
才力有余嫌事少,风情无限觉诗多。
cháng sōng gēng lǎo réng tiān jié, gǔ jǐng suī shēn zì bù bō.
长松更老仍添节,古井虽深自不波。
yàn zuò shān fáng rén qǐ shí, yī zūn lián qiě wèi cuō tuó.
宴坐山房人岂识,一尊联且慰蹉跎。

“秋雨调匀气渐和”平仄韵脚

拼音:qiū yǔ tiáo yún qì jiàn hé
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋雨调匀气渐和”的相关诗句

“秋雨调匀气渐和”的关联诗句

网友评论


* “秋雨调匀气渐和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋雨调匀气渐和”出自苏辙的 (次韵毛君感事书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。