“禁路看山歌自缓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禁路看山歌自缓”全诗
枉逢花木无新思,拙就溪潭损旧居。
禁路看山歌自缓,云司玩月漏应疏。
沉忧敢望金门召,空愧巴歈并子虚。
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《酬包佶郎中览拙卷后见寄》卢纶 翻译、赏析和诗意
《酬包佶郎中览拙卷后见寄》诗词的中文译文如下:
令伯离别后晚上读书,
并不知道我的诗赋被称为相如。
徒然遇到花木却无新思,
愚拙只能依靠溪潭来减损我旧居。
禁路上,我看见山峦,歌声自然而缓慢,
云司欣赏月亮,漏水应会放慢。
沉忧之中,我敢去期望金门召唤,
却空慨巴歈与子虚的才华。
诗意和赏析:
这首诗是卢纶酬谢包佶读过他笔记的回信。诗中以自嘲的方式表达了自己才华有限的愧疚之情,同样也表达了对包佶才华出众的赞赏之情。通过描绘自然景物和表达情感,诗人表达了对自己才华的自省与对他人才华的赞美,并展示了对自身地位的清醒认识。整首诗以朴实的笔法展示出一种独特的诗意与情感共鸣,给读者带来了沉思和感慨。
“禁路看山歌自缓”全诗拼音读音对照参考
chóu bāo jí láng zhōng lǎn zhuō juǎn hòu jiàn jì
酬包佶郎中览拙卷后见寄
lìng bó zhī lí wǎn dú shū, qǐ zhī cí fù chēng xiàng rú.
令伯支离晚读书,岂知词赋称相如。
wǎng féng huā mù wú xīn sī,
枉逢花木无新思,
zhuō jiù xī tán sǔn jiù jū.
拙就溪潭损旧居。
jìn lù kàn shān gē zì huǎn, yún sī wán yuè lòu yīng shū.
禁路看山歌自缓,云司玩月漏应疏。
chén yōu gǎn wàng jīn mén zhào, kōng kuì bā yú bìng zǐ xū.
沉忧敢望金门召,空愧巴歈并子虚。
“禁路看山歌自缓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。