“殷勤屡劝酒行周”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷勤屡劝酒行周”全诗
车骑纷纭追过客,歌钟凄咽动潜虬。
宦游底处非巢燕,归计何嫌诮沐猴。
赖有故人怜远适,殷勤屡劝酒行周。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻寿州城东龙潭》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻寿州城东龙潭》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东行取次阅三州,
击鼓清晨复解舟。
车骑纷纭追过客,
歌钟凄咽动潜虬。
宦游底处非巢燕,
归计何嫌诮沐猴。
赖有故人怜远适,
殷勤屡劝酒行周。
诗意:
这首诗词描绘了苏辙东行途中经过寿州城东的龙潭的情景。诗人清早击鼓启舟,继续他的旅程。车骑纷纭追逐着过往的客人,歌声和钟声在潜水的龙潭间回荡。诗人自比不是巢燕般归巢的宦游人,批评那些愿意附和权贵、不思进取的人。幸好有故友怜惜他的远行,殷勤地劝他喝酒,使得他的旅途更加愉快。
赏析:
这首诗词通过描绘早晨的景色和旅行中的点滴来展示苏辙的旅途经历和思考。诗中运用了形象生动的语言,营造出清晨的宁静和旅行的热闹景象。作者以巧妙的比喻和对比,表达了自己的态度和观点。他不愿意沉溺于权势、庸碌无为,而是选择了远行,寻找更广阔的人生。诗中的故友代表了那些理解和鼓励他的人,使得他在旅途中感到温暖和支持。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了诗人的豪情壮志和追求自由的精神。
“殷勤屡劝酒行周”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān shòu zhōu chéng dōng lóng tán
次韵子瞻寿州城东龙潭
dōng xíng qǔ cì yuè sān zhōu, jī gǔ qīng chén fù jiě zhōu.
东行取次阅三州,击鼓清晨复解舟。
chē qí fēn yún zhuī guò kè, gē zhōng qī yān dòng qián qiú.
车骑纷纭追过客,歌钟凄咽动潜虬。
huàn yóu dǐ chǔ fēi cháo yàn, guī jì hé xián qiào mù hóu.
宦游底处非巢燕,归计何嫌诮沐猴。
lài yǒu gù rén lián yuǎn shì, yīn qín lǚ quàn jiǔ xíng zhōu.
赖有故人怜远适,殷勤屡劝酒行周。
“殷勤屡劝酒行周”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。