“有客高吟拥鼻”的意思及全诗出处和翻译赏析

有客高吟拥鼻”出自宋代苏辙的《大雨联句》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǒu kè gāo yín yōng bí,诗句平仄:仄仄平平平平。

“有客高吟拥鼻”全诗

《大雨联句》
庭松偃盖如醉,夏雨新凉似秋。
有客高吟拥鼻,无人共吃馒头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《大雨联句》苏辙 翻译、赏析和诗意

《大雨联句》是苏辙的一首诗词,描绘了大雨天气下的景象和情感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
庭松偃盖如醉,
夏雨新凉似秋。
有客高吟拥鼻,
无人共吃馒头。

诗意:
这首诗词通过描绘大雨天气的景象和场景,表达了诗人对雨水的感受和情感。诗中包含了对庭院中松树的描绘,雨水的降临给松树带来了沉醉的样子,形容松树低垂的枝叶被雨水打湿,仿佛松树也陶醉于雨水之中。夏日的雨水给人一种新鲜凉爽的感觉,如同秋天的凉意,给人以清凉的体验。

诗人还描述了有一位客人高声吟唱,吟唱声回荡在空气中,令人感到陶醉。而与此同时,诗人却感叹自己没有伴享美食,没有人与他一起分享馒头。这里通过对美食的描绘,表达了诗人的孤独和寂寞之情。

赏析:
这首诗词以简短的四句表达了雨水天气下的景象和诗人的情感。诗中运用了寥寥数语,通过形容松树被雨水打湿的形象,展现了雨水给大自然带来的变化和生机。同时,将夏日的雨水与秋天的凉意相比,给人一种清新和舒适的感觉。

诗人将自己孤独的情感与美食联系起来,通过对馒头的描绘,表达了内心的寂寞和渴望与他人分享的愿望。整首诗词情感真挚,通过简洁的语言将诗人的情感直接传达给读者,给人以共鸣和思考。

总之,这首《大雨联句》通过对雨水天气和人情景感受的描绘,展示了苏辙细腻的情感表达和对自然景物的独特感悟,给人以思考和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有客高吟拥鼻”全诗拼音读音对照参考

dà yǔ lián jù
大雨联句

tíng sōng yǎn gài rú zuì, xià yǔ xīn liáng shì qiū.
庭松偃盖如醉,夏雨新凉似秋。
yǒu kè gāo yín yōng bí, wú rén gòng chī mán tou.
有客高吟拥鼻,无人共吃馒头。

“有客高吟拥鼻”平仄韵脚

拼音:yǒu kè gāo yín yōng bí
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有客高吟拥鼻”的相关诗句

“有客高吟拥鼻”的关联诗句

网友评论


* “有客高吟拥鼻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客高吟拥鼻”出自苏辙的 (大雨联句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。