“橐装已笑分诸子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“橐装已笑分诸子”全诗
橐装已笑分诸子,吏道何劳问薛公。
堂上寿樽诸掾集,室中禅论衲僧通。
兴阑却返林泉去,幕府长留孝弟风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《寄题赵?几承事戏彩堂》苏辙 翻译、赏析和诗意
《寄题赵?几承事戏彩堂》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春晚安舆遍浙东,
春天晚上,安排车马游遍了浙东地区,
永嘉别乘喜无穷。
离别永嘉县的乘车欢乐无穷。
橐装已笑分诸子,
行李已经装满,笑着分给众多子弟,
吏道何劳问薛公。
官员们为何费心问薛公(注:薛公可能指当时的官员名字)。
堂上寿樽诸掾集,
堂上摆满了祝寿的酒杯,各位官员齐聚一堂,
室中禅论衲僧通。
室内禅宗的论述和僧侣的通达。
兴阑却返林泉去,
离开喜庆的门槛,却又回到了山林和泉水之间,
幕府长留孝弟风。
官署中的风气长久地保持着孝顺和尊敬的风尚。
这首诗词描绘了一个春天晚上的场景,并通过描述人物和景物,表达了作者对家乡和家族的怀念之情,以及对孝顺和尊敬传统的赞美。诗中运用了自然景色、官员和僧侣的形象,以及寓意深远的对话,展现了苏辙细腻的笔触和对人生哲理的思考。整首诗词既有自然景观的描摹,又有人情风物的描绘,将个人情感与社会风貌相结合,寓意丰富,意境深远。
“橐装已笑分诸子”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhào? jǐ chéng shì xì cǎi táng
寄题赵?几承事戏彩堂
chūn wǎn ān yú biàn zhè dōng, yǒng jiā bié chéng xǐ wú qióng.
春晚安舆遍浙东,永嘉别乘喜无穷。
tuó zhuāng yǐ xiào fēn zhū zǐ, lì dào hé láo wèn xuē gōng.
橐装已笑分诸子,吏道何劳问薛公。
táng shàng shòu zūn zhū yuàn jí, shì zhōng chán lùn nà sēng tōng.
堂上寿樽诸掾集,室中禅论衲僧通。
xìng lán què fǎn lín quán qù, mù fǔ zhǎng liú xiào dì fēng.
兴阑却返林泉去,幕府长留孝弟风。
“橐装已笑分诸子”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。