“春湖柳色黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春湖柳色黄”全诗
翻沼龙蛇动,撑船牙角长。
清泉浴泥滓,粲齿碎冰霜。
莫使新梢尽,炎风翠盖凉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《踏藕》苏辙 翻译、赏析和诗意
《踏藕》是一首宋代苏辙创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天湖水中的柳树呈现出黄色,
过夜的藕芋被冻得僵硬。
翻动湖沼,龙蛇纷纷活动,
船上的桨杆伸展得很长。
清泉洗涤泥泞,
美丽的牙齿碎裂冰霜。
不要让新梢全部消耗,
炎热的风中翠绿的树叶给人凉爽。
诗意:
这首诗描绘了春天湖水边的景色。柳树呈现出黄色,藕芋被冻得僵硬,表现了春天初期的寒冷。诗中提到龙蛇活动,船桨伸展,展示了湖水中生机勃勃的景象。清泉洗涤泥泞,牙齿碎裂冰霜,表达了清新的气息和美丽的景色。最后一句寄托了诗人对于自然界的希望,希望新梢不要被完全消耗,炎热的风中仍然能够感受到翠绿的凉意。
赏析:
《踏藕》以简洁的语言描绘了春天湖水边的景色,通过对柳树、藕芋、龙蛇、船桨、清泉和牙齿的描写,展示了春天初期的冷清和生机。诗人通过这些形象描绘,表达了对自然界的热爱和希望。最后一句表达了对于新生的希冀,希望即使在炎热的夏天,仍然能够感受到翠绿的凉意。整首诗意境优美,用词简练,给人以清新的感觉,展示了苏辙细腻的描写能力和对自然景色的敏感。
“春湖柳色黄”全诗拼音读音对照参考
tà ǒu
踏藕
chūn hú liǔ sè huáng, sù ǒu dòng yóu jiāng.
春湖柳色黄,宿藕冻犹僵。
fān zhǎo lóng shé dòng, chēng chuán yá jiǎo zhǎng.
翻沼龙蛇动,撑船牙角长。
qīng quán yù ní zǐ, càn chǐ suì bīng shuāng.
清泉浴泥滓,粲齿碎冰霜。
mò shǐ xīn shāo jǐn, yán fēng cuì gài liáng.
莫使新梢尽,炎风翠盖凉。
“春湖柳色黄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。