“相见喜还悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

相见喜还悲”出自唐代卢纶的《至德中赠内兄刘赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jiàn xǐ hái bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“相见喜还悲”全诗

《至德中赠内兄刘赞》
时难访亲戚,相见喜还悲
好学年空在,从戎事已迟。
听琴泉落处,步履雪深时。
惆怅多边信,青山共有期。

更新时间:2024年分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《至德中赠内兄刘赞》卢纶 翻译、赏析和诗意

《至德中赠内兄刘赞》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
时难访亲戚,
相见喜还悲。
好学年空在,
从戎事已迟。
听琴泉落处,
步履雪深时。
惆怅多边信,
青山共有期。

诗意:
这首诗描绘了诗人卢纶访问亲戚的困难,他在亲人面前的相聚既有喜悦又有悲伤之情。诗人感慨自己年少时的好学之心如今已然落空,而投身军旅的时机也已经过去。他在听琴时感受到泉水悠扬的声音,但当他踏入雪深之时,步履艰难。诗人对边境的消息感到忧虑,但他仍然怀有对青山共同期盼的心情。

赏析:
这首诗以简洁的语言传达了作者内心的情感和对时代的思考。诗人在现实生活中经历了种种困难和挫折,感叹岁月的流逝和自己个人选择带来的后果。他对亲情的思念和对学问的向往都被现实所限制,这种内外矛盾的情感在诗中表达得深刻而真实。

诗人通过描写琴声和雪景,巧妙地表达了自己内心的愁绪和无奈。听琴时的泉水声象征着美好与宁静,而踏雪的艰难则象征着严寒和困苦。这种对比之下,诗人的内心愁绪更加突出,同时也表现了他对美好事物的向往和对困难环境的坚韧。

诗中的“多边信”指的是边境地区的消息,诗人对边疆的局势感到忧虑,同时也表达了他对国家安危的关切。最后两句“青山共有期”,表达了诗人对美好未来的期待和坚定信念,即便现实困难,但他依然对美好的未来保持着信心。

总体而言,这首诗通过真挚的情感和对现实的思考,展现了诗人在困境中的坚韧和对美好的追求。它在揭示个人命运与时代变迁的同时,也蕴含着对国家和社会的关切,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相见喜还悲”全诗拼音读音对照参考

zhì dé zhōng zèng nèi xiōng liú zàn
至德中赠内兄刘赞

shí nán fǎng qīn qī, xiāng jiàn xǐ hái bēi.
时难访亲戚,相见喜还悲。
hào xué nián kōng zài, cóng róng shì yǐ chí.
好学年空在,从戎事已迟。
tīng qín quán luò chù, bù lǚ xuě shēn shí.
听琴泉落处,步履雪深时。
chóu chàng duō biān xìn, qīng shān gòng yǒu qī.
惆怅多边信,青山共有期。

“相见喜还悲”平仄韵脚

拼音:xiāng jiàn xǐ hái bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相见喜还悲”的相关诗句

“相见喜还悲”的关联诗句

网友评论

* “相见喜还悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相见喜还悲”出自卢纶的 (至德中赠内兄刘赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。