“秋芳未尝歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋芳未尝歇”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏其七蓼屿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fāng wèi cháng xiē,诗句平仄:平平仄平平。

“秋芳未尝歇”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏其七蓼屿》
风高莲欲衰,霜重蓼初发。
会使此池中,秋芳未尝歇

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏其七蓼屿》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏其七蓼屿》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风高莲欲衰,
霜重蓼初发。
会使此池中,
秋芳未尝歇。

译文:
风势强烈,莲花近乎凋谢,
霜雪已降,蓼花初次绽放。
这座园池里,
秋花的芬芳从未停歇。

诗意:
这首诗描述了一个秋天的景象,描绘了蓼屿上的花卉在风霜的影响下的变化。风势变得强烈,莲花即将凋谢,而蓼花则是在霜雪的覆盖下初次绽放。诗人通过对自然景物的描绘,表达了秋天的变幻和蓼屿中秋花的坚韧与生命力。

赏析:
苏辙以简洁的语言传达了秋天景色中的变幻之美。他通过对莲花和蓼花的形容,展示了秋季自然界的变化。莲花因为风势强烈,渐渐接近凋谢的状态,而蓼花则在霜雪的覆盖下初次绽放,显示出生命的勃发和坚韧不拔的品质。

诗中的"此池中"指的是文与可洋州园亭中的一个池塘,这个池塘中的秋花始终未歇,展现了花的韧性与生命力。整首诗以简洁的形象描绘了秋季的景象,以及蓼屿中花的坚韧与生命力的象征。

这首诗通过对自然景物的描绘,传达了人与自然之间的联系与共生。它展现了自然界中的变幻和生命力,同时也反映了人们对于生命的品质和坚韧不拔的追求。整体而言,这首诗以简洁的语言展示了秋天景色的美感,并通过花朵的形象传递了深层次的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋芳未尝歇”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí qī liǎo yǔ
和文与可洋州园亭三十咏其七蓼屿

fēng gāo lián yù shuāi, shuāng zhòng liǎo chū fā.
风高莲欲衰,霜重蓼初发。
huì shǐ cǐ chí zhōng, qiū fāng wèi cháng xiē.
会使此池中,秋芳未尝歇。

“秋芳未尝歇”平仄韵脚

拼音:qiū fāng wèi cháng xiē
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋芳未尝歇”的相关诗句

“秋芳未尝歇”的关联诗句

网友评论


* “秋芳未尝歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋芳未尝歇”出自苏辙的 (和文与可洋州园亭三十咏其七蓼屿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。